Sky Ferreira – C’est La Mort перевод и текст
Текст:
Don’t want to be sent to the back,
Don’t tell me to relax.
Hate when people aren’t polite,
They can’t ever run on time.
Перевод:
Не хочу, чтобы тебя отправляли обратно,
Не говори мне, чтобы расслабиться.
Ненавижу, когда люди не вежливы,
Они не могут бежать вовремя.
Problem’s that I’m not insane.
Never could get those straight-A’s,
I kinda like how failure tastes.
Maybe if I lose some weight,
I could date someone rich.
Maybe if I don’t sin,
I could start living on such name.
No fun, no fun,
No fun for us.
No fun for us.
No fun for us.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Let’s run, let’s run,
Let’s run, let’s run,
Let’s run away.
Let’s run away.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Don’t tell me what to think,
Don’t tell me when I should wake.
Проблема в том, что я не безумен.
Никогда не мог получить эти прямые,
Мне нравится, как неудача на вкус.
Может быть, если я похудею,
Я мог бы встречаться с кем-то богатым.
Может быть, если я не грешу,
Я мог бы начать жить с таким именем.
Не весело, не весело,
Не весело для нас.
Не весело для нас.
Не весело для нас.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.
Давайте бежать, давайте бежать,
Давайте бежать, давайте бежать,
Давай убежим.
Давай убежим.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.
Не говори мне, что думать,
Не говори мне, когда я должен проснуться.
So you wanna call me lazy.
Mom and dad think I’m a fool,
Only for those of you,
I’ll take a few hits after school,
And realize how much he drools.
Maybe if I lose some weight,
I could date someone rich.
Maybe if I don’t sin,
I could start thinking straight.
No fun, no fun,
No fun for us.
No fun for us.
No fun for us.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Let’s run, let’s run,
Let’s run, let’s run,
Let’s run away.
Let’s run away.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
Let’s run away.
C’est la vie,
Can’t you see?
It’s all right,
All right with me.
C’est la vie,
C’est la vie.
Go-oh.
C’est la vie.
I’m not opaque,
I’m not okay,
C’est la vie,
Just go away.
Go away,
C’est la vie.
Go away,
C’est la vie.
No fun, no fun,
No fun for us.
No fun for us.
No fun for us.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Let’s run, let’s run,
Let’s run, let’s run,
Let’s run away.
Let’s run away.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Uh, oh-oh.
C’est la vie.
Так ты хочешь называть меня ленивым.
Мама и папа думают, что я дурак,
Только для тех из вас,
Я сделаю несколько хитов после школы,
И понять, сколько он пускает слюни.
Может быть, если я похудею,
Я мог бы встречаться с кем-то богатым.
Может быть, если я не грешу,
Я мог бы начать думать прямо.
Не весело, не весело,
Не весело для нас.
Не весело для нас.
Не весело для нас.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.
Давайте бежать, давайте бежать,
Давайте бежать, давайте бежать,
Давай убежим.
Давай убежим.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Давай убежим.
Такова жизнь,
Разве ты не видишь?
Все хорошо,
Все в порядке со мной.
Такова жизнь,
Такова жизнь.
Go-ой.
Такова жизнь.
Я не непрозрачен,
Я не в порядке,
Такова жизнь,
Просто уходи.
Уходи,
Такова жизнь.
Уходи,
Такова жизнь.
Не весело, не весело,
Не весело для нас.
Не весело для нас.
Не весело для нас.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.
Давайте бежать, давайте бежать,
Давайте бежать, давайте бежать,
Давай убежим.
Давай убежим.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.
О-о-о
Такова жизнь.