Sleater–Kinney – Steep Air перевод и текст
Текст:
I’m tired of waiting on a ship that won’t leave shore
I’m tired of waiting on a ship that won’t leave shore
The water’s bloody with the ones who came before
The water’s bloody with the ones who came before
Перевод:
Я устал ждать на корабле, который не покинет берег
Я устал ждать на корабле, который не покинет берег
Вода кровавая с теми, кто пришел раньше
Вода кровавая с теми, кто пришел раньше
Hey, she made you say it, yeah they’ll make you say it
Yeah, you know you said it alot
Hey, you never stay for, now you gotta pray for
Something better than what you’ve got
I’m tired of waiting on a plane that don’t have wings
I’m tired of waiting on a plane that don’t have wings
The runway’s rotten with the dirt and weeds
The runway’s rotten with the dirt and weeds
Hey, he made you say it, yeah they’ll make you say it
Yeah, you know you sad it out loud
You never stay for, now you gotta pray for
Something better than what you’ve got
I booked my ticket
Packed my bags
Flight is leaving
Our time has passed
I’m tired of knocking on a door that just won’t budge
Locked out of the engine
It’s a wheel that you have spun
But who’s to say I don’t have wings
But who’s to say I don’t have wings
Эй, она заставила тебя сказать это, да, они заставят тебя сказать это
Да, ты знаешь, что много говорил
Эй, ты никогда не останешься, теперь ты должен молиться за
Что-то лучше, чем у вас есть
Я устал ждать в самолете, у которого нет крыльев
Я устал ждать в самолете, у которого нет крыльев
Взлетно-посадочная полоса гнилая от грязи и сорняков
Взлетно-посадочная полоса гнилая от грязи и сорняков
Эй, он заставил тебя сказать это, да, они заставят тебя сказать это
Да, ты знаешь, что грустишь об этом вслух
Ты никогда не останешься, теперь ты должен молиться за
Что-то лучше, чем у вас есть
Я забронировал билет
Упаковал мои сумки
Рейс уходит
Наше время прошло
Я устал стучать в дверь, которая просто не сдвинется с места
Заблокирован из двигателя
Это колесо, которое вы крутили
Но кто сказал, что у меня нет крыльев
Но кто сказал, что у меня нет крыльев