Sleeping At Last – Envelopes перевод и текст
Текст:
On tree branches
There are birds instead of leaves.
All at once, they lift through trees
To reveal the unseen.
Перевод:
На ветвях деревьев
Есть птицы вместо листьев.
Внезапно они поднимаются сквозь деревья
Раскрыть невидимое.
A blindfold of wings
Held us from perfect sight,
While saving unready eyes.
All will be lost, all will be well.
All will be loved when living is hell.
We’ll cry dead leaves to grow.
In broken English,
Arguments igniting fires,
We’ll sing in off-key choirs
Of an ageless rebirth.
After feathers disappear,
Our bodies will heal and repair.
Sent down in envelopes,
A white sea of dangerous hope.
Arms overflow with the weightless flood of words,
Perfect ears let truth be heard,
And we will learn to let go.
We will learn to let go.
We’ll pull each letter one by one,
Every ribbon comes undone.
Our little eyes and little souls
Will now be strong enough to hold
The divorce of need.
Explanations breathe for us.
On paper waves we sway.
Our bodies get lifted away, outside of space.
Повязка на крыльях
Держал нас от идеального взгляда,
Сохраняя не готовые глаза.
Все будет потеряно, все будет хорошо.
Все будут любимы, когда жизнь в аду.
Мы будем плакать мертвыми листьями, чтобы расти.
На ломаном английском,
Аргументы, разжигающие огни,
Мы будем петь в хоре под ключ
Из нестареющего возрождения.
После того, как перья исчезают,
Наши тела будут лечить и восстанавливать.
Отправлено в конвертах,
Белое море опасной надежды.
Руки переполняются невесомым потоком слов,
Прекрасные уши позволяют услышать правду,
И мы научимся отпускать.
Мы научимся отпускать.
Мы будем тянуть каждую букву одну за другой,
Каждая лента отменяется.
Наши маленькие глаза и маленькие души
Теперь будет достаточно сильным, чтобы держать
Развод по необходимости.
Объяснения дышат для нас.
На бумажных волнах мы качаемся.
Наши тела подняты вне пространства.
The forest resets in hope.
Лес сбрасывается в надежде.