Sleeping At Last – North перевод и текст
Текст:
We will call this place our home,
The dirt in which our roots may grow.
Though the storms will push and pull,
We will call this place our home.
Перевод:
Мы назовем это место нашим домом,
Грязь, в которой могут расти наши корни.
Хотя бури будут толкать и тянуть,
Мы назовем это место нашим домом.
We’ll tell our stories on these walls.
Every year, measure how tall.
And just like a work of art,
We’ll tell our stories on these walls.
Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.
A little broken, a little new.
We are the impact and the glue.
Capable of more than we know,
We call this fixer upper home.
With each year, our color fades.
Slowly, our paint chips away.
But we will find the strength
And the nerve it takes
To repaint and repaint and repaint every day.
Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Мы расскажем наши истории на этих стенах.
Каждый год измеряйте, как высокий.
И так же, как произведение искусства,
Мы расскажем наши истории на этих стенах.
Пусть годы, которые мы здесь, будут добрыми, будьте добрыми.
Пусть наши сердца, как двери, широко открываются, широко открываются.
Со временем наши кости останутся, как дерево.
Дай нам хлеба, дай нам соли, дай нам вина.
Немного сломан, немного нов.
Мы удар и клей.
Способен на большее, чем мы знаем,
Мы называем это исправителем верхнего дома.
С каждым годом наш цвет блекнет.
Медленно, наша краска откалывается.
Но мы найдем в себе силы
И нерв это требуется
Перекрашивать и перекрашивать и перекрашивать каждый день.
Пусть годы, которые мы здесь, будут добрыми, будьте добрыми.
Пусть наши сердца, как двери, широко открываются, широко открываются.
Со временем наши кости останутся, как дерево.
Дай нам хлеба, дай нам соли, дай нам вина.
Пусть годы, которые мы здесь, будут добрыми, будьте добрыми.
Пусть наши сердца, как двери, широко открываются, широко открываются.
Со временем наши кости останутся, как дерево.
Дай нам хлеба, дай нам соли, дай нам вина.
Дай нам хлеба, дай нам соли, дай нам вина.
Smaller than dust on this map
Lies the greatest thing we have:
The dirt in which our roots may grow
And the right to call it home.
Меньше, чем пыль на этой карте
Получается самое большое, что у нас есть:
Грязь, в которой могут расти наши корни
И право называть это домом.