Sleeping At Last – Page 28 перевод и текст
Текст:
Have you read the script?
Could you picture it?
… is it worth the risk?
Everything I love
Перевод:
Вы читали сценарий?
Не могли бы вы представить это?
… стоит ли риск?
Все что я люблю
On these neon signs.
But I need to know — when you looked away,
Was it something that I said? was it something that I said?
Well okay, okay, I need you more than I did before.
Now that the concrete is nearly set.
Here in the second act I’m living in repair.
Strange how the heart adapts when its pieces disappear.
And there, on page 28, I’m so tired of drying glue,
I begin my grand attempt at building something new.
Though I tend to write
The epiphany more immediately,
I guess I’m trusting that there’s such a thing
As elegance in dissonance.
God, I’m skeptical of pulling scenes.
Was it something that I said? was it something that I did?
Please don’t get me wrong — I still need your help
As history repeats itself
Here in the aftermath, I’m pulling at the seams.
Strange how the heart adapts in the absence of routine.
And there, on page 29, I find “new” and make it mine.
But I can’t help casting shadows on all I leave behind.
Maybe I could afford to change a bit…
Even let go of the reigns?
Every torn out page was worth the risk
Now that the stakes have been raised.
На этих неоновых вывесках.
Но мне нужно знать – когда ты отвернулся,
Это было то, что я сказал? это было то, что я сказал?
Ну ладно, ладно, ты мне нужен больше, чем раньше.
Теперь, когда бетон почти установлен.
Вот во втором акте я живу в ремонте.
Странно, как сердце приспосабливается, когда его части исчезают.
И там, на странице 28, я так устал от высыхания клея,
Я начинаю свою грандиозную попытку построить что-то новое.
Хотя я склонен писать
Богоявление больше сразу,
Я полагаю, я верю, что есть такая вещь
Как элегантность в диссонансе.
Боже, я скептически отношусь к сценам.
Это было то, что я сказал? это было то, что я сделал?
Пожалуйста, не поймите меня неправильно – мне все еще нужна ваша помощь
Как история повторяется
Здесь, в последствии, я тяну по швам.
Странно, как сердце приспосабливается при отсутствии рутины.
И там, на странице 29, я нахожу «новое» и делаю его своим.
Но я не могу не бросать тени на все, что оставляю позади.
Может быть, я мог бы позволить себе немного измениться …
Даже отпустить царствование?
Каждая вырванная страница стоила риска
Теперь, когда ставки были подняты.
So here in the final draft, I’ve given all I have.
Strange how the heart expands in the absence of a plan.
There’s nothing left on the page, but I’m okay with that,
For I found my resolution
Was designed for stronger hands.
Итак, здесь, в окончательном варианте, я дал все, что имею.
Странно, как расширяется сердце при отсутствии плана.
На странице ничего не осталось, но я в порядке с этим,
Ибо я нашел свое решение
Был разработан для более сильных рук.