Sleeping At Last – Sorrow перевод и текст
Текст:
It feels like falling.
It feels like rain.
Like losing my balance
Again and again.
Перевод:
Такое ощущение, что падаешь.
Это похоже на дождь.
Как потерять равновесие
Снова и снова.
Breathe in, breathe out.
But at the foot of this mountain,
I only see clouds.
I feel out of focus,
Or at least indisposed
As this strange weather pattern
Inside me takes hold.
Each brave step forward,
I take three steps behind.
It’s mind over matter —
Matter over mind.
Slowly, then all at once.
A single loose thread
And it all comes undone.
Where there is light,
A shadow appears.
The cause and effect
When life interferes.
The same rule applies
To goodness and grief;
For in our great sorrow
We learn what joy means.
I don’t want to fight, I don’t want to fight it.
I don’t want to fight, I don’t want to fight it.
I don’t want to fight, I don’t want to fight it.
Вдох-выдох.
Но у подножия этой горы,
Я вижу только облака.
Я чувствую себя не в фокусе,
Или хотя бы нездоровый
Как эта странная погода
Внутри меня завладевает.
Каждый смелый шаг вперед,
Я делаю три шага позади.
Это разум над материей –
Дело за умом.
Медленно, потом все сразу.
Единственная свободная нить
И все это отменяется.
Где есть свет,
Появляется тень
Причина и следствие
Когда жизнь вмешивается.
Применяется то же правило
На добро и горе;
Ибо в нашей великой печали
Мы узнаем, что значит радость.
Я не хочу драться, я не хочу драться.
Я не хочу драться, я не хочу драться.
Я не хочу драться, я не хочу драться.
‘Til this pendulum finds equilibrium.
Slowly, then all at once.
The dark clouds depart,
And the damage is done.
So pardon the dust
While this all settles in.
With a broken heart,
Transformation begins.
Пока этот маятник не придет в равновесие.
Медленно, потом все сразу.
Темные тучи уходят,
И ущерб нанесен.
Так что извините за пыль
Пока все это обосновывается.
С разбитым сердцем,
Преобразование начинается.