Smokey Robinson & The Miracles – The Soulful Shack перевод и текст
Текст:
around the corner from my block
there’s a place with a private knock
where i know we can really rock
and they open at nine o’clock… most every night
Перевод:
за углом от моего блока
есть место с частным стуком
где я знаю, что мы можем действительно качаться
и они открываются в девять часов … большинство каждую ночь
now it’s not a place that everybody knows about
but once you get ’em in, it’s hard to get ’em out…
of the soulful shack, yeah, yeah
now people call it the soulful shack
once inside you’ll be dancing back
it knda makes you feel out of whack, baby
in the back you can grab a snack… at any time
now if you don’t want to go i can’t make you
but if you do want to go i will take you…
to the soulful shack, c’mon babe
c’mon everybody…just a soulful shack, oh i wanna ooh ooh
c’mon to the soulful shack
baby don’t you want to be included
where the lover’s sit is our chandelier
and your privacy is never intruded
because only the in crowd’s allowed, yeah yeah
only the in crowd’s allowed yeah yeah yeah yeah yeah
i’d enjoy your company
baby why don’t you come with me
oh how happy you could be?
how happy? you get inside and see, oh yeah
now you’re part of a special clientele
who knows what’s happenin’ and knows it well
it’s a soulful shack, yeah yeah
‘c’mon and go to the soulful shack’
baby don’t you wanna go?
теперь это не место, о котором все знают
но как только ты их получаешь, их трудно достать …
из душевной лачуги, да, да
теперь люди называют это душевной лачугой
попав внутрь, ты будешь танцевать
это кнда заставляет тебя чувствовать себя не в своей тарелке, детка
в задней части вы можете перекусить … в любое время
теперь, если ты не хочешь идти, я не могу заставить тебя
но если ты хочешь пойти, я возьму тебя …
в душевной лачуге, давай, детка
давай всех … просто душевная лачуга, о, я хочу, ооо, ооо
давай в душевной лачуге
детка, ты не хочешь быть включенным
где сидят любовники наша люстра
и ваша конфиденциальность никогда не нарушается
потому что только в толпе разрешено, да, да
позволено только в толпе, да, да, да, да, да
я бы наслаждался вашей компанией
детка, почему бы тебе не пойти со мной
о, как ты был бы счастлив?
как счастлив? ты заходишь внутрь и видишь, о да
теперь вы являетесь частью особой клиентуры
кто знает, что происходит, и хорошо это знает
это душевная лачуга, да, да
“давай иди в душевной лачуге”
детка, ты не хочешь пойти?
‘c’mon and go to the soulful shack’
you’d enjoy it and i know
‘c’mon and go to the soulful shack’
soulful soulful shack
‘c’mon and go to the soulful shack’
“давай иди в душевной лачуге”
тебе понравится, и я знаю
“давай иди в душевной лачуге”
душевная душевная лачуга
“давай иди в душевной лачуге”