Smokey Robinson – You Don’t Know What It’s Like перевод и текст
Текст:
Walking around in a daze
This feeling took so long to come
I’m never gonna be the same again, yeah
What happened to my common sense
Перевод:
Ходить в оцепенении
Это чувство заняло так много времени, чтобы прийти
Я никогда не буду прежним, да
Что случилось с моим здравым смыслом
But love can make fools out of the wisest
And now I’m a man who recognizes
It’s nothing like you hear on the radio
It’s nothing like how you dream it at night
‘Til you fall until it happens to you
Oh, no, no, no, you don’t know what it’s like
No, no
People say I’m acting strange
Like I’m in the twilight zone
It’s got to be love that’s got me out of my mind
I’m somewhere in total disconnection
‘Cause I had a total misconception
It’s nothing like you hear on the radio
It’s nothing like how you dream it at night
‘Til you fall until it happens to you
Oh, no, no, no, you don’t know what it’s like
It’s nothing like in movies or magazines
Or those romantic novels they write
‘Til you fall until it happens to you
Oh, no, no, no, you don’t know what it’s like
This love is not like my dreams
Or any fantasies I’ve had
It’s taken me to both extremes
Sometimes it’s better than good
Sometimes it’s worse than bad
Но любовь может сделать дураков из мудрейших
И теперь я человек, который признает
Это не то, что вы слышите по радио
Это не то, что тебе снится ночью
«Пока ты не упадешь, пока это не случится с тобой
О нет, нет, нет, ты не знаешь, на что это похоже
Нет нет
Люди говорят, что я веду себя странно
Как будто я нахожусь в сумеречной зоне
Это должна быть любовь, которая выкинула меня из головы
Я где-то в полном отключении
Потому что у меня было полное заблуждение
Это не то, что вы слышите по радио
Это не то, что тебе снится ночью
«Пока ты не упадешь, пока это не случится с тобой
О нет, нет, нет, ты не знаешь, на что это похоже
Это не похоже на фильмы или журналы.
Или те романтические романы, которые они пишут
«Пока ты не упадешь, пока это не случится с тобой
О нет, нет, нет, ты не знаешь, на что это похоже
Эта любовь не похожа на мои мечты
Или любые фантазии, которые у меня были
Это привело меня к обоим крайностям
Иногда это лучше, чем хорошо
Иногда это хуже, чем плохо
Oh, it’s nothing like you hear on the radio
It’s nothing like how you dream it at night
‘Til you fall until it happens to you
Oh, no, no, no, you don’t know what it’s like
It’s nothing like in movies or magazines
Or those romantic novels they write
‘Til you fall until it happens to you
Oh, no, no, no, you don’t know what it’s like…
О, это не то, что вы слышите по радио
Это не то, что тебе снится ночью
«Пока ты не упадешь, пока это не случится с тобой
О нет, нет, нет, ты не знаешь, на что это похоже
Это не похоже на фильмы или журналы.
Или те романтические романы, которые они пишут
«Пока ты не упадешь, пока это не случится с тобой
О нет, нет, нет, ты не знаешь, на что это похоже …