GLyr

Social Club Misfits – Us

Исполнители: Social Club Misfits
Альбомы: Olivia O'Brien – US
обложка песни

Social Club Misfits – Us перевод и текст

Текст:

It’s us
Yeah, they should call us the «Febreze Brothers»
Because it’s feeling so fresh right now

Martymar:

Перевод:

Это мы
Да, они должны называть нас “Братья Фебрезе”
Потому что сейчас это так свежо

Martymar:

They tell me life is what ya make it
But my steps are bein’ ordered, somebody call a waitress
Eatin’ breakfast when it’s dinner
Make sure to make for cages
I be runnin’, I be runnin’ just to cover all my bases
Protect the ones you came with and a family that’s at home
That’s just real life stuff that ya gotta know
I feel like David about to throw
Like a quarterback
Alright, I draw pics when I autograph but lately
I’ve been fallin’ back because I don’t wanna die of a heart attack
I mean, I be goin’ so hard, I be doin’ my job
And I do what I love but don’t get it twisted, I loosen it up
You wanna be great? Don’t compare yourself
And just do what you do
I love God, love people
Never losin’ the view
And I’m scatting on tracks like «scoo-ba-dee-doo»
And we made it this far
And yo, who would’ve knew?

Rey King:
Oh yeah
Somebody tell ’em that it’s us again, oh
Somebody tell ’em that it’s us again, woah
And they don’t know who they up against, oh no
Somebody tell ’em that it’s us again

Они говорят мне, что жизнь – это то, что ты делаешь
Но мои шаги заказаны, кто-то вызывает официантку
Завтракаю, когда обедаю
Обязательно сделайте для клеток
Я бегу, я бегу, чтобы покрыть все свои базы
Защитите тех, с кем вы пришли, и семью, которая дома
Это просто реальные вещи, о которых ты должен знать
Я чувствую, что Дэвид собирается бросить
Как квотербек
Хорошо, я рисую фото, когда я автограф, но в последнее время
Я упал, потому что я не хочу умирать от сердечного приступа
Я имею в виду, я буду так тяжело, я делаю свою работу
И я делаю то, что люблю, но не скручиваю, я ослабляю
Ты хочешь быть великим? Не сравнивай себя
И просто делай то, что делаешь
Я люблю Бога, люблю людей
Никогда не теряю вид
И я бегу по трекам вроде “scoo-ba-dee-doo”
И мы сделали это так далеко
И кто бы мог знать?

Рей Кинг:
о, да
Кто-то скажет им, что это снова мы, о
Кто-то скажет им, что это снова мы, вау
И они не знают, с кем они против, о нет
Кто-то скажет им, что это снова мы

It’s us again, it’s us again, it’s us again, it’s us again
It’s us again, it’s us again, it’s us again, it’s us again

Fern:
I used to be at work with my dogs, smoke with my cause
Drink ’til I hurl, always way past the buzz
X-Pills had my eyes rollin’ back up in my skull
They asked me, «Paint a picture», take a listen how I was
Hollywood, the place where I resided since ’85
Told my parents I wanted to be pilot, I was gettin’ high
I got accustomed at that point, I was just gettin’ by
I caught a habit of havin’ ounces of pearly white
That girly right, that get outta school early
That straight off the brick, snow whiter than New Jersey
All I ever wanted, make some dollars, buy mama a house
That put her up in the condo, I bought my mama’s house
Ever since the ’80s I been in the South
Dreamin’ bout Mercedes, Maseratis, and a suede couch
Dope boys, dreams deflated, I caught a sentence
Best thing ever, it led me to my repentance

Rey King:
Oh yeah
Somebody tell ’em that it’s us again, oh
Somebody tell ’em that it’s us again, woah
And they don’t know who they up against, oh no
Somebody tell ’em that it’s us again
It’s us again, it’s us again, it’s us again, it’s us again
It’s us again, it’s us again, it’s us again, it’s us again

Cashier
¿Hola, como estás?

Customer
Ah y estoy bien, como tú está?

Cashier
Bien, gracias ¿Cómo le puedo ayudar?

Customer
Tú sabes qué, ti a mi café con leche

Cashier
Okay

Это снова мы, это снова мы, это снова мы, это снова мы
Это снова мы, это снова мы, это снова мы, это снова мы

Папоротник:
Раньше я был на работе со своими собаками, курил по своему делу
Пей, пока я не швырну, всегда далеко от шума
У X-Pills мои глаза закатились в моем черепе
Они спросили меня: «Нарисуй картинку», послушай, как я
Голливуд, место, где я проживал с 85 года
Сказал родителям, что хочу стать пилотом
Я привык в тот момент, я просто получаю
У меня появилась привычка добывать жемчужно-белые унции
Это девчачь право, что рано уходить из школы
Это прямо с кирпича, снег белее, чем в Нью-Джерси
Все, что я когда-либо хотел, сделать несколько долларов, купить маме дом
Это положило ее в квартиру, я купил дом моей мамы
С 80-х годов я был на юге
Мечтаю о Мерседесе, Maseratis и замшевом диване
Наркоманы, мечты спущены, я поймал предложение
Лучшая вещь когда-либо, это привело меня к моему раскаянию

Рей Кинг:
о, да
Кто-то скажет им, что это снова мы, о
Кто-то скажет им, что это снова мы, вау
И они не знают, с кем они против, о нет
Кто-то скажет им, что это снова мы
Это снова мы, это снова мы, это снова мы, это снова мы
Это снова мы, это снова мы, это снова мы, это снова мы

Касса
¿Привет, como estás?

Клиент
Ах ты еси бьен, комо то есть?

Касса
Bien, gracias ¿Cómo le puedo ayudar?

Клиент
Tú sabes qué, ti a mi café con leche

Касса
Ладно

Альбом

Olivia O'Brien – US