Sodom – Fields Of Honour перевод и текст
Текст:
Living spaces, contaminated
By all the fatal scrap
They’ll coming down, materialised
Enchanted by the grace of god
Перевод:
Жилые помещения, загрязненные
Всем роковым ломом
Они сойдут, материализовались
Зачарованный милостью божьей
They’ll keep their eyes on you
To turn around the fool
Separate the chaft from the wheat
To save you from decease
Escapism, the end of the road
Last judgement’s last decree
Lost games, wrong aims
Blue planet only leased
They’ll keep their eyes on you
To turn around the fool
Separate the chaft from the wheat
To save you from decease
Falling on the fields of honour
Falling on the fields of honour
Betrayed souls, ruined lives
Common graves, eradication
Waiting for the end of time
In the battle of annihilation
They’ll keep their eyes on you
To turn around the fool
Separate the chaft from the wheat
To save you from decease
Falling on the fields of honour
Falling on the fields of honour
Living spaces, deserted
You’ve lost the chance you’ve got
Они будут следить за тобой
Обернуть дурака
Отделить вал от пшеницы
Чтобы спасти вас от смерти
Экапизм, конец дороги
Последний указ последнего судьи
Потерянные игры, неправильные цели
Голубая планета только сдана в аренду
Они будут следить за тобой
Обернуть дурака
Отделить вал от пшеницы
Чтобы спасти вас от смерти
Падение на поля чести
Падение на поля чести
Преданные души, разрушенные жизни
Братские могилы, искоренение
В ожидании конца времени
В битве уничтожения
Они будут следить за тобой
Обернуть дурака
Отделить вал от пшеницы
Чтобы спасти вас от смерти
Падение на поля чести
Падение на поля чести
Жилые помещения, пустынные
Вы потеряли шанс, что у вас есть
A thing of the past
They’ll keep their eyes on you
To turn around the fool
Separate the chaft from the wheat
To save you from decease
Falling on the fields of honour
Falling on the fields of honour
Falling on the fields of honour
Falling on the fields of honour
Вещь из прошлого
Они будут следить за тобой
Обернуть дурака
Отделить вал от пшеницы
Чтобы спасти вас от смерти
Падение на поля чести
Падение на поля чести
Падение на поля чести
Падение на поля чести