Soft Cell – Say Hello, Wave Goodbye перевод и текст
Текст:
Standing in the door of the Pink Flamingo, crying in the rain
It was a kind of so-so love and I’m gonna make sure it never happens again
You and I, it had to be the standing joke of the year
You were a sleep around, a lost-and-found, and not for me I fear
Перевод:
Стоя у дверей Розового Фламинго, плача под дождем
Это была своего рода любовь, и я сделаю так, чтобы это никогда не повторилось
Ты и я, это должно быть постоянная шутка года
Ты был спящим, потерянным и не для меня, я боюсь
I tried to make it work, you in a cocktail skirt, and me in a suit, well it just wasn’t me
You’re used to wearing less and now your life’s a mess, so insecure you see
I put up with all the scenes and this is one scene that’s going to be played my way
Take your hands off me
I don’t belong to you, you see
Take a look at my face for the last time
I never knew you, you never knew me
Say hello, goodbye
Say hello, wave goodbye
Under the deep red light, I can see the make-up sliding down
Hey little girl, you will always make-up, so take off that unbecoming frown
What about me? Well, I’ll find someone that’s not going cheap in the sales
A nice little housewife, who’ll give me a steady life and won’t keep going off the rails
Take your hands off me
I don’t belong to you, you see
Take a look at my face for the last time
I never knew you, you never knew me
Say hello, goodbye
Say hello, wave goodbye
We’ve been involved for quite a while now, and to keep you a secret, has been hell
We’re strangers meeting for the first time, ok? Just smile and say hello…
Say hello, then wave goodbye
Say hello, then wave goodbye
Say hello, then wave goodbye
Say hello, then wave goodbye
Say hello, wave goodbye
Я пытался заставить это работать, ты в коктейльной юбке, а я в костюме, ну, это был не я
Вы привыкли носить меньше, и теперь ваша жизнь в беспорядке, так что вы не уверены, что видите
Я мирился со всеми сценами, и это одна сцена, которая будет сыграна по-моему
Убери свои руки от меня
Я не принадлежу тебе
Посмотри на мое лицо в последний раз
Я никогда не знал тебя, ты никогда не знал меня
Скажи привет, до свидания
Скажи привет, махни до свидания
Под глубоким красным светом я вижу, как макияж скользит вниз
Эй, маленькая девочка, ты всегда будешь делать макияж, так что убери этот недостойный хмурый взгляд
А что я? Ну, я найду кого-то, кто не собирается дешево в продаже
Хорошая маленькая домохозяйка, которая даст мне устойчивую жизнь и не будет продолжать сходить с рельсов
Убери свои руки от меня
Я не принадлежу тебе
Посмотри на мое лицо в последний раз
Я никогда не знал тебя, ты никогда не знал меня
Скажи привет, до свидания
Скажи привет, махни до свидания
Мы были вовлечены в течение достаточно долгого времени, и держать вас в секрете было адом
Мы впервые встречаемся с незнакомцами, хорошо? Просто улыбнись и поздоровайся …
Поздоровайся, потом помахай на прощание
Поздоровайся, потом помахай на прощание
Поздоровайся, потом помахай на прощание
Поздоровайся, потом помахай на прощание
Скажи привет, махни до свидания
Say hello, say goodbye
Goodbye…
Скажи привет, попрощайся
Прощай…