Solange Knowles – Tina Taught Me (Interlude) перевод и текст
Текст:
Tina Lawson:
«I think part of it is accepting that it’s so much beauty in being Black. And that’s the thing that I guess I get emotional about, because, I’ve always known that. I’ve always been proud to be Black. Never wanted to be nothing else. Loved everything about it, just…
It’s such beauty in Black people, and it really saddens me when we’re not allow to express that pride in being Black; and that if you do then it’s considered anti-white. No! You just pro-Black. And that’s okay. The two don’t go together. Because you celebrate Black culture does not mean that you don’t like white culture; or that you putting it down. It’s just taking pride
What’s irritating is when somebody says, you know, ‘They’re racist!’ ‘That’s reverse racism!’ or ‘They have a Black History Month, but we don’t have a White History Month!’
Перевод:
Тина Лоусон: span>
«Я думаю, что отчасти это признание того, что быть черным – это так здорово. И это то, что, я думаю, вызывает у меня эмоции, потому что я всегда это знал. Я всегда гордился тем, что черный. Никогда не хотел быть никем другим. Любил все об этом, просто …
Это такая красота в черных людях, и это действительно огорчает меня, когда нам не позволяют выразить эту гордость за то, что мы черные; и что, если вы делаете, то это считается анти-белый. Нет! Вы просто за черных. И это нормально. Два не идут вместе. То, что вы празднуете черную культуру, не означает, что вам не нравится белая культура; или что ты это опускаешь. Это просто гордость
Что раздражает, так это когда кто-то говорит: «Они расисты!» «Это обратный расизм! или «У них есть Месяц Черной Истории, но у нас нет Месяца Белой Истории!»