Sonic Youth – Chapel Hill перевод и текст
Текст:
Thurston
A-back in the days when the battles raged, and we thought it was nothing
A bookstore man meets the CIA, and we know
Throw me a cord and plug it in, get the cradle rocking
Перевод:
Терстон span>
Назад в дни, когда бушевали сражения, и мы думали, что это было ничто
Человек из книжного магазина встречает ЦРУ, и мы знаем
Брось мне шнур и подключи его, качай колыбель
The hair in the hole in my head
Too bad the scene is dead
Memories in the shadow
Back in time again
Ah, I can’t forget your terrorized face, when you cried for the shameless
Wasted life Ameri-K-K-Kan, and you smile
So why should we run when we cannot hide, and my flag is burning?
We could be wrong but that’s allright, we’ll rise again
The hair in the hole in my head
Too bad the scene is dead
Memories in the shadow
It’s back in town again
Lookin’ away it’s another day, and of course we love you
Radical man is the CIA, and we say no
We’ll round up the Durham H.C. kids, and the Char Grill Killers
Jesse H. come into our pit, all ages show
The hair in the hole in my head
Too bad the scene is dead
Memories in the shadow
It’s back in time again
Волосы в дыре в моей голове
Жаль, что сцена мертва
Воспоминания в тени
Снова во времени
Ах, я не могу забыть твое испуганное лицо, когда ты плакал за бесстыдных
Впустую жизнь Амери-К-К-Кан, а ты улыбаешься
Так зачем нам бежать, когда мы не можем спрятаться, а мой флаг горит?
Мы можем ошибаться, но все в порядке, мы снова поднимемся
Волосы в дыре в моей голове
Жаль, что сцена мертва
Воспоминания в тени
Он снова в городе
Смотри, это еще один день, и, конечно, мы любим тебя
Радикальный человек это ЦРУ, а мы говорим нет
Мы округлим Дарем H.C. дети, и Убийцы Чар Гриля
Джесси Х. Заходи в нашу яму, шоу всех возрастов
Волосы в дыре в моей голове
Жаль, что сцена мертва
Воспоминания в тени
Снова во времени