GLyr

Sophie Meiers – in between

Исполнители: Sophie Meiers
обложка песни

Sophie Meiers – in between перевод и текст

Текст:

My best friend from another life
Told me stories about when they went and I cried
They gave me a heart-shaped locket
And told me I had to hide it

Перевод:

Мой лучший друг из другой жизни
Рассказали мне истории о том, когда они пошли, и я плакал
Они дали мне медальон в форме сердца
И сказал мне, что я должен был скрыть это

I think we’re stuck in a place in between

I never met my best friend before
But I’m sure that I’d recognize their face

I never met my best friend before
But I’m sure that I’d recognize their face

I- let them in the in between which is seperated from space
I let them in the in between which is seperated from space
I- *turning the page*

My best friend from another life
Told me stories about other times that they died
I asked how it felt, if they scrunched up their face
Like it’s -you know- hard to explain in a way
I smile and say «That’s fine that I’m here right now
Wherever we are in this place, in between
In this place in between»

I never met my best friend before
But I’m sure that I’d recognize their face

I never met my best friend before
But I’m sure that I’d recognize their face

I let them in the in between which is seperated from space
I let them in the in between which is seperated from space
I just can’t wait until we meet again
I just can’t wait until we meet again
I just can’t wait until we meet again
I just can’t wait until we meet again

I’ve never met my best friend before

Я думаю, что мы застряли в месте между

Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше
Но я уверен, что узнал бы их лицо

Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше
Но я уверен, что узнал бы их лицо

Я позволю им в промежутке, который отделен от космоса
Я позволил им в промежутке, который отделен от космоса
Я- * переворачивая страницу *

Мой лучший друг из другой жизни
Рассказали мне истории о других случаях, когда они умерли
Я спросил, каково это, если они сморщили лицо
Как-будто ты знаешь- трудно объяснить таким образом
Я улыбаюсь и говорю: «Хорошо, что я сейчас здесь
Где бы мы ни находились в этом месте, между
В этом месте между

Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше
Но я уверен, что узнал бы их лицо

Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше
Но я уверен, что узнал бы их лицо

Я позволил им в промежутке, который отделен от космоса
Я позволил им в промежутке, который отделен от космоса
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова

Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше

But I know that I’d recognize their face
I never met my best friend before
But I’m sure that I’ll recognize their face

I let them in the in between which is seperated from space
I just can’t wait until we meet again
I- just can’t wait until we meet again

Но я знаю, что узнаю их лицо
Я никогда не встречал своего лучшего друга раньше
Но я уверен, что узнаю их лицо

Я позволил им в промежутке, который отделен от космоса
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова
Я просто не могу дождаться, когда мы встретимся снова