GLyr

Sorority Noise – Chelsea Hotel No. 2

Исполнители: Sorority Noise
обложка песни

Sorority Noise – Chelsea Hotel No. 2 перевод и текст

Текст:

I remember you well in the Chelsea Hotel
You were talking so brave and so sweet
Givin’ me head on the unmade bed
While the limousines wait in the street

Перевод:

Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
Вы говорили так смело и так мило
Дай мне голову на неубранную кровать
Пока лимузины ждут на улице

Those were the reasons, that was New York
We were runnin’ for the money and the flesh
And that was called love for the workers in song
Probably still is for those of them left

But you got away, didn’t you babe?
You just turned your back on the crowd
When you got away, I never once heard you say

I need you
I don’t need you
I need you
I don’t need you
And all of that jivin’ around

I remember you well in the Chelsea Hotel
You were famous, your heart was a legend
You told me again, you preferred handsome men
But for me you would make an exception

And clenching your fist for the ones like us
Who are oppressed by the figures of beauty
You fixed yourself, you said «Well nevermind
We are ugly but we have the music»

And then you got away didn’t you babe?
You just turned your back on the crowd
When you got away I never once heard you say

I need you
I don’t need you
I need you

Это были причины, это был Нью-Йорк
Мы бежали за деньгами и плотью
И это было названо любовью к рабочим в песне
Наверное, до сих пор для тех из них осталось

Но ты ушел, не так ли, детка?
Вы просто отвернулись от толпы
Когда ты ушел, я никогда не слышал, как ты говоришь

Ты мне нужен
Ты мне не нужен
Ты мне нужен
Ты мне не нужен
И все это живое

Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
Ты был знаменит, твое сердце было легендой
Вы сказали мне снова, вы предпочли красивых мужчин
Но для меня вы бы сделали исключение

И сжимать кулак для таких, как мы
Кого притесняют фигуры красоты
Вы исправили себя, вы сказали: «Ну ладно
Мы безобразны, но у нас есть музыка »

А потом ты ушел, не так ли, детка?
Вы просто отвернулись от толпы
Когда ты ушел, я никогда не слышал, как ты говоришь

Ты мне нужен
Ты мне не нужен
Ты мне нужен

I don’t need you
And all of that jivin’ around

I don’t mean to suggest
That I loved you the best
I can’t keep track of each fallen robin
I remember you well in the Chelsea Hotel
That’s all, I don’t think of you that often

Ты мне не нужен
И все это живое

Я не хочу предлагать
Что я любил тебя больше всего
Я не могу отследить каждого упавшего малиновку
Я хорошо помню тебя в отеле «Челси»
Вот и все, я не думаю о тебе так часто