Spandau Ballet – Raw перевод и текст
Текст:
I’ve been running ’round town for a new identity
I’ve been dreaming hot dreams of insecurity
I’ve been chasing my heart through the streets of my mind
I’ve been clinging to the bed the sweat is turning me blind
Перевод:
Я бегал по городу за новой личностью
Я мечтал о горячих мечтах об опасности
Я преследовал свое сердце по улицам моего разума
Я цепляюсь за кровать, пот заставляет меня ослепнуть
Well, I’m plugged all the holes and sealing all the cracks
I’m like a galvanized nerve, I just can’t seem to relax
She’s got fire on her breath and chilly on her lips
Teeth around her neck and she’s got jazz on her hips
There’s a flash in my brain like a shot from above
It’s a strange idea of love
Like a wolf at the door, like a scratch of a claw
She says, «Come on, baby, I want it raw»
A wolf at the door, a scratch of a claw
«I want it raw»
Well, I’m driving out of town, I’m on the verge of a storm
I’m sucking my St. Christopher and trying to keep calm
A mambo mama on the back of my heels
And this incantation can trap my wheels
There’s a heat in my car, there’s a fog on my screen
I’ve never felt so scared, never dreamt such a dream
There’s a man on the corner preaching fire above
It’s a strange idea of love
Like a wolf at the door, like a scratch of a claw
She says, «Come on, baby, I want it raw!»
A wolf at the door, a scratch of a claw
«I want it raw»
Ну, я заглушил все отверстия и запечатал все трещины
Я как оцинкованный нерв, просто не могу расслабиться
Она затаила дыхание и холодно на губах
Зубы у нее на шее, и у нее на бедрах джаз
В моем мозгу вспыхивает вспышка сверху
Странная идея любви
Как волк у двери, как царапина когтя
Она говорит: «Давай, детка, я хочу, чтобы это было сырым»
Волк у двери, царапина от когтя
«Я хочу это сырой»
Ну, я еду за город, я на грани шторма
Я сосу мой Святой Христофор и пытаюсь сохранять спокойствие
Мама мамбо на спине мои пятки
И это заклинание может подстерегать мои колеса
В моей машине высокая температура, на моем экране туман
Я никогда не был так напуган, никогда не мечтал о такой мечте
На углу мужчина проповедует огонь
Странная идея любви
Как волк у двери, как царапина когтя
Она говорит: «Давай, детка, я хочу, чтобы это было сырым!»
Волк у двери, царапина от когтя
«Я хочу это сырой»