Spanish Love Songs – Otis/Carl перевод и текст
Текст:
I’m supposed to be stoic
As I wipe the tears off of my face
Watch the ships off the coast of Mexico
Block it out as they roll away
Перевод:
Я должен быть стоиком
Как я вытираю слезы с моего лица
Смотреть корабли у берегов Мексики
Заблокируйте это, когда они откатятся
Even as I’m selfish as I’ve ever been
See you sitting in your chair
I see you singing happy birthday
I got the call in June
But couldn’t bring myself to see you
Or even get you on the phone
I wanted you to remember me in perfection
But really I’m, I’m just a fucking coward
I couldn’t stand to see you die
And I was dealing with my own shit
If I’m being honest, mom said you’d understand
But I don’t blame you if you didn’t
And I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
At least the loneliness gave you a break
We never held a funeral
‘Cause of the consequence they bring
Letting go is never easy
Even when you’re empty and even when you’re alone
I hope they played you Otis Redding
I hope you heard me hum along
As those arms of yours went down into the dark
Даже когда я эгоистичен
Увидимся в кресле
Я вижу, ты поешь с днем рождения
Мне позвонили в июне
Но не мог заставить себя увидеть тебя
Или даже позвонить тебе
Я хотел, чтобы вы запомнили меня в совершенстве
Но на самом деле я просто чертов трус
Я не мог видеть, как ты умрешь
И я имел дело со своим собственным дерьмом
Если честно, мама сказала, что ты поймешь
Но я не виню тебя, если ты этого не сделал
И я снова в доках
Глядя на этот ужасный океан
Смотреть на прилив
Я знаю, что ты не покоишься
Я знаю, ты не вернулся домой
По крайней мере, одиночество дало вам перерыв
Мы никогда не проводили похороны
Потому что следствие они приносят
Отпустить никогда не легко
Даже когда ты пуст и даже когда ты один
Я надеюсь, что они сыграли тебя Отис Реддинг
Я надеюсь, что вы слышали, как я напеваю
Когда твои руки опустились во тьму
And I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
At least the loneliness gave you a break
And my phone rang a year later
With your smile haunting me
And I finally broke at a rental home
In Joshua Tree
And I tell myself it gets better
But it never gets any easier when your voice
It ain’t on the other side
I hope they played you Otis Redding
I hope you remembered I named my guitar
After your favorite singer of your favorite song
And I break down every time I see
That old Spanish nylon that you bought
It never comes off the shelf anymore
I’m on the docks again
Looking out at that awful ocean
Watching the tide take you away
I know you ain’t resting your bones
I know you ain’t made it back home
At least the loneliness
At least the loneliness gave you a break
И я снова в доках
Глядя на этот ужасный океан
Смотреть на прилив
Я знаю, что ты не покоишься
Я знаю, ты не вернулся домой
По крайней мере, одиночество дало вам перерыв
И мой телефон зазвонил год спустя
С твоей улыбкой, преследующей меня
И я наконец сломался в арендуемом доме
В дереве Джошуа
И я говорю себе, что становится лучше
Но это никогда не становится легче, когда твой голос
Это не на другой стороне
Я надеюсь, что они сыграли тебя Отис Реддинг
Я надеюсь, ты вспомнил, что я назвал свою гитару
После вашего любимого певца вашей любимой песни
И я ломаюсь каждый раз, когда вижу
Тот старый испанский нейлон, который ты купил
Это больше не сходит с полки
Я снова в доках
Глядя на этот ужасный океан
Смотреть на прилив
Я знаю, что ты не покоишься
Я знаю, ты не вернулся домой
По крайней мере, одиночество
По крайней мере, одиночество дало вам перерыв