Squeeze – Deep Cuts перевод и текст
Текст:
The man can’t cut it on the sofa
But he’d mix it ?
He says it’s comin’ ’round, he’s breathing down the phone
He saw you in a climax today
Перевод:
Человек не может разрезать это на диване
Но он бы смешал это ? Span>
Он говорит, что он идет, он дышит по телефону
Он видел тебя в кульминации сегодня
The man can’t cut it in the backseat
But he’d mix it from the end of the phone
He says he got the face it’s sticking in its mind
So don’t you leave the building all alone
I’m calling from the booth across the street
I can see that you’re ended ’cause he likes to stay alone
And I’m falling ’cause I can’t get to sleep
I’m thinking of you I bet you’re thinking of me
What it is that I’m doin’ wrong
The man can’t cut it with his marriage
It’s no surprise when he’s late at 16th spoon
She slaps him ’round the face, she boots him in the head
And then she tells him to get off the phone
I’m calling from the booth across the street
I can see that you’re in ’cause the lights are still on
And I’m falling ’cause I can’t get to sleep
I’m thinking of you I bet you’re thinking of me
What it is that I’m doin’ wrong…
I’m calling from the booth across the street
I wanna get up, oh dear, for a dream we ought to tell you a story
All I wrote, bad luck without a slim proposal
Now it goes fast to play, I just sat in a cold room
In a cold apartment, I wanna come around
I wanna come around and have some fun with you
We have to get in the bath together, scrub each other’s backs
We all knew we played it bad, of course
Человек не может разрезать его на заднем сиденье
Но он бы смешал это с конца телефона
Он говорит, что он получил лицо, которое это застревает в его уме
Так что не покидай здание совсем
Я звоню из будки через улицу
Я вижу, что вы закончили, потому что он любит оставаться один
И я падаю, потому что я не могу заснуть
Я думаю о тебе, держу пари, ты думаешь обо мне
Что я делаю не так?
Человек не может покончить со своим браком
Не удивительно, когда он опаздывает на 16-ю ложку
Она бьет его по лицу, она обувает его в голову
А потом она говорит ему, чтобы выйти из телефона
Я звоню из будки через улицу
Я вижу, что вы находитесь, потому что огни все еще включены
И я падаю, потому что я не могу заснуть
Я думаю о тебе, держу пари, ты думаешь обо мне
Что я делаю не так?
Я звоню из будки через улицу
Я хочу встать, о дорогой, для сна, мы должны рассказать вам историю
Все что я написал, невезение без тонкого предложения
Сейчас идет быстро играть, я просто сидел в холодной комнате
В холодной квартире я хочу прийти
Я хочу прийти и повеселиться с тобой
Мы должны вместе принять ванну, вычистить спины друг друга
Мы все знали, что сыграли плохо, конечно
You mind if you go now, please, please, don’t hang up, you know
I get so lonely, would you put the phone down?
About to put it in the club so she is
The phone’s upstairs, the phone’s upstairs
Well, I have to find out who I am, and she picks up here and I said
«Hello, I’m still here. I’m still here. I’m still here»
And she put her phone down and get ’em «That wasn’t final!»
And I said «Please don’t hang up!»
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«No, don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («Please don’t hang up!»)
«No, don’t hang up!» («No, don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («No, don’t hang up!»)
«Please don’t hang up!» («No, don’t hang up!»)
«Please don’t hang…»
Вы не возражаете, если вы идете сейчас, пожалуйста, пожалуйста, не кладите трубку, вы знаете,
Мне так одиноко, ты бы положил трубку?
Собираюсь положить его в клуб, чтобы она
Телефон наверху, телефон наверху
Ну, я должен выяснить, кто я, и она берет здесь, и я сказал
«Здравствуйте, я все еще здесь. Я все еще здесь. Я все еще здесь»
И она положила трубку и достала их «Это не окончательно!»
И я сказал: «Пожалуйста, не вешайте трубку!»
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Нет, не вешай трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Пожалуйста, не вешайте трубку!»)
«Нет, не вешай трубку!» («Нет, не вешай трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Нет, не вешай трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте трубку!» («Нет, не вешай трубку!»)
«Пожалуйста, не вешайте …»