Squeeze – Hourglass перевод и текст
Текст:
I feel like I’m pounding on a big door
No one can hear me knocking
I feel like I’m falling flat to the floor
No one can catch me from falling
Перевод:
Я чувствую, что я стучу в большую дверь
Никто не слышит, как я стучу
Я чувствую, что падаю на пол
Никто не может поймать меня от падения
The hourglass has no more grains of sand
My watch has stopped, no more turning hands
The crew have abandoned the ship
The lights are on but no one is in
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
I feel like I’m calling on a telephone
No one can hear the ringing
I feel like I’m running up a steep hill
No one can stop me from running
The hourglass has no more grains of sand
My watch has stopped, no more turning hands
The little hand shakes its fist
The face is hanging out on a spring
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
Песочные часы не имеют больше песчинки
Мои часы остановились, больше не поворачивая руки
Экипаж покинул корабль
Горит свет, но никто не
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Я чувствую, что звоню по телефону
Никто не слышит звон
Я чувствую, что бегу по крутому склону
Никто не может помешать мне бежать
Песочные часы не имеют больше песчинки
Мои часы остановились, больше не поворачивая руки
Маленькая рука трясет кулаком
Лицо висит на пружине
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
The hourglass has no more grains of sand
Little red grains of sand
My watch has stopped, no more turning hands
Little green neon hands
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Take it to the bridge, throw it overboard
See if it can swim, back up to the shore
No one’s in the house, everyone is out
All the lights are on and the blinds are down
Feel like I’m calling back to the shore
No one can hear me calling
Feel like I’m falling back to the floor
No one can catch me from falling
Все огни включены и жалюзи опущены
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Песочные часы не имеют больше песчинки
Маленькие красные песчинки
Мои часы остановились, больше не поворачивая руки
Маленькие зеленые неоновые руки
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Бери на мостик, выбрасывай за борт
Посмотри, может ли он плавать, обратно на берег
В доме никого нет, всех нет
Все огни включены и жалюзи опущены
Чувствую, что я перезваниваю на берег
Никто не слышит, как я зову
Чувствую, что я падаю на пол
Никто не может поймать меня от падения