SR–71 – 1985 перевод и текст
Текст:
Debbie just hit the wall
She never had it all
One prozac a day
Husband’s a C.P.A.
Перевод:
Дебби просто ударилась об стену
У нее никогда не было всего этого
Один прозак в день
Муж — это С.П.А.
Once she turned 24
Only been with one man
What happened to her plans
She was gonna be an actress
She was gonna be a star
She was gonna shake that ass
On the hood of Whitesnake’s car
Now her SUV has become the enemy
Looks at her average life
Nothing has been alright… since
Bruce Springsteen, Madonna
Way before Nirvana there was U2
And Blondie and music still on MTV
Her 2 kids in high school
They tell her that she’s uncool
Cause she’s still preoccupied
With 1985
She’s seen all the classics
at least a hundred times
Breakfast Club, Pretty in Pink,
Fast Times At Ridgemont
She rocks out to Wham!
Not a big Limp Bizkit fan
Never knew George was gay
Hoped they’d hook up one day
Однажды ей исполнилось 24
Только был с одним человеком
Что случилось с ее планами
Она собиралась быть актрисой
Она собиралась быть звездой
Она собиралась встряхнуть эту задницу
На капоте автомобиля Whitesnake
Теперь ее внедорожник стал врагом
Смотрит на ее среднюю жизнь
Ничего не было хорошо … с тех пор
Брюс Спрингстин, Мадонна
Путь до Нирваны был U2
И Блонди, и музыка все еще на MTV
Ее 2 детей в старшей школе
Они говорят ей, что она не крутая
Потому что она все еще занята
С 1985
Она видела всю классику
хотя бы сто раз
Клуб для завтраков, Pretty in Pink,
Быстрые времена в Риджмонте
Она качается к Wham!
Не большой поклонник Limp Bizkit
Никогда не знал, что Джордж был геем
Надеялись, что однажды они подцепят
Where’s the quarterback
From her high school football team?
Where’s her fairy tale, where’s her dream?
How many times will she ask herself
What happened to me?
(the rubber broke) … When
Bruce Springsteen, Madonna
Way before Nirvana there was U2
And Blondie and music still on MTV
Her 2 kids in high school
They tell her that she’s uncool
Cause she’s still preoccupied
With 1985
She hates time / make it stop
When did Motley Crue become classic rock
She hates time / make it stop
Bruce Springsteen, Madonna
Way before Nirvana there was U2
And Blondie and music still on MTV
Her 2 kids in high school
They tell her that she’s uncool
Cause she’s still preoccupied
With 1985
Где защитник
Из ее школьной футбольной команды?
Где ее сказка, где ее мечта?
Сколько раз она спросит себя
Что со мной случилось?
(резина сломалась) … Когда
Брюс Спрингстин, Мадонна
Путь до Нирваны был U2
И Блонди, и музыка все еще на MTV
Ее 2 детей в старшей школе
Они говорят ей, что она не крутая
Потому что она все еще занята
С 1985
Она ненавидит время / заставляет его остановиться
Когда Motley Crue стал классическим роком
Она ненавидит время / заставляет его остановиться
Брюс Спрингстин, Мадонна
Путь до Нирваны был U2
И Блонди, и музыка все еще на MTV
Ее 2 детей в старшей школе
Они говорят ей, что она не крутая
Потому что она все еще занята
С 1985