Stan Rogers – Acadian Saturday Night перевод и текст
Текст:
Uncle Emile, he’s gone now nearly ten days
He tole his wife’s he’s gone for the fishing
But in the waters off St. Pierre and Miquelon Isles
The fish come in bottles of gold
Перевод:
Дядя Эмиль, он ушел почти десять дней
Он терпеть свою жену, он пошел на рыбалку
Но в водах островов Сен-Пьер и Микелон
Рыба в бутылках золота
He’ll be back before the moon is rising
With a very fine catch all safe in the hold
Thirty cases of Trinidad light
For Acadian Saturday night
Emmeline Comeau works the general store
Papa says she’s good for the custom
She’s go eyes like fire and hair past her shoulders
As shiny black as ant’racite coal
You can see her Sunday morning on the St Phillipe road
Her mother close behind like a dragon
But her mama doesn’t know what she does behind the hall
Away from the music and lights
On Acadian Saturday night
Oh, don’t the fiddles make you roll
Till your heart she pounds like a hammer
There’s a fat lady beating her piano like a drum
And everybody’s higher than a kite
On Acadian Saturday night
Granpa says it was better in his day
The Mounties stayed away from the parties
And he didn’t mind a fight when the spirits got high
(You could always throw them out in the snow)
And the rum was better and it came in bigger bottles
And the revenue cutters were slow
Still, the old Anne-Marie has wings on the water
Он вернется до восхода луны
С очень хорошим уловом все безопасно в трюме
Тридцать случаев света Тринидада
Для Acadian субботний вечер
Эммелин Комо работает универсальный магазин
Папа говорит, что она хороша для обычая
Она идет глазами, как огонь и волосы за плечами
Блестящий черный, как антрацитовый уголь
Вы можете увидеть ее в воскресенье утром на дороге Святого Филиппа
Ее мать близко позади, как дракон
Но ее мама не знает, что она делает за залом
Вдали от музыки и света
В субботу вечером
О, разве скрипты не заставляют тебя катиться?
До твоего сердца она колотится как молоток
Там толстая дама избивает свое пианино, как барабан
И все выше, чем кайт
В субботу вечером
Бабушка говорит, что в его времена было лучше
Mounties держались подальше от сторон
И он не возражал против драки, когда настроение поднялось
(Вы всегда можете выбросить их в снег)
И ром был лучше, и он пришел в больших бутылках
И резцы доходов были медленными
Тем не менее, у старой Анны-Мари есть крылья на воде
On Acadian Saturday night
В субботу вечером