Stan Rogers – Leave Her, Johnny, Leave Her перевод и текст
Текст:
I thought I heard the old man say
«Leave her, Johnny, leave her
It’s a long, hard pull to the next payday
And it’s time for us to leave her»
Перевод:
Я думал, что слышал, как старик сказал
“Оставь ее, Джонни, оставь ее
Это долгое, тяжелое усилие на следующий день выплаты жалованья
И нам пора с ней расстаться
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done and the winds don’t blow
And it’s time for us to leave her!
Oh, the winds were foul and the work was hard
Leave her, Johnny, leave her!
From the Liverpool dock to the London yard
And it’s time for us to leave her
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done and the winds don’t blow
And it’s time for us to leave her!
Oh, the skipper was bad, but the mate was worse
Leave her, Johnny, leave her
He’d blow you down with a spike and a curse
And it’s time for us to leave her
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done and the winds don’t blow
And it’s time for us to leave her!
It was rotten meat and moldy bread
Leave her, Johnny, leave her!
You’d eat it or you’d starve to death
And it’s time for us to leave her
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее
Ибо путешествие закончено, а ветры не дуют
И нам пора с ней расстаться!
О, ветры были дурные и работа была тяжелой
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
От ливерпульского дока до лондонского двора
И нам пора расстаться с ней.
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее
Ибо путешествие закончено, а ветры не дуют
И нам пора с ней расстаться!
О, шкипер был плохим, но приятель был хуже
Оставь ее, Джонни, оставь ее
Он сбил бы тебя шипом и проклятием
И нам пора расстаться с ней.
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее
Ибо путешествие закончено, а ветры не дуют
И нам пора с ней расстаться!
Это было гнилое мясо и заплесневелый хлеб
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
Вы бы съели это, или вы бы умерли от голода
И нам пора расстаться с ней.
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее
And it’s time for us to leave her!
Well, it’s time for us to say goodbye
Leave her, Johnny, leave her
For now those pumps are all pumped dry
And it’s time for us to leave her
Leave her, Johnny, leave her!
Oh, leave her, Johnny, leave her
For the voyage is done and the winds don’t blow
And it’s time for us to leave her!
И нам пора с ней расстаться!
Что ж, нам пора прощаться
Оставь ее, Джонни, оставь ее
На данный момент все эти насосы прокачаны всухую
И нам пора расстаться с ней.
Оставь ее, Джонни, оставь ее!
О, оставь ее, Джонни, оставь ее
Ибо путешествие закончено, а ветры не дуют
И нам пора с ней расстаться!