Stan Rogers – The Mary Ellen Carter перевод и текст
Текст:
She went down last October in a pouring, driving rain
The skipper, he’d been drinking, and the Mate, he felt no pain
Too close to Three Mile Rock and she was dealt her mortal blow
And the Mary Ellen Carter settled low
Перевод:
Она спустилась в октябре прошлого года под проливным дождем
Шкипер, он пил, и Мате, он не чувствовал боли
Слишком близко к Трехмильной Скале, и ей был нанесен смертельный удар
И Мэри Эллен Картер поселилась низко
We’d worked like hell to save her, all heedless of the cost
And the groan she gave as she went down, it caused us to proclaim
That the Mary Ellen Carter would rise again
Well, the owners wrote her off; not a nickel would they spend
«She gave twenty years of service, boys, then met her sorry end
But insurance paid the loss to us, so let her rest below»
Then they laughed at us and said we had to go
But we talked of her all winter, some days around the clock
She’s worth a quarter million, afloat and at the dock
And with every jar that hit the bar, we swore we would remain
And make the Mary Ellen Carter rise again
Rise again, rise again
That her name not be lost to the knowledge of men
All those who loved her best and were with her till the end
Will make the Mary Ellen Carter rise again
All spring, now, we’ve been with her on a barge lent by a friend
Three dives a day in hard-hat suit and twice I’ve had the bends
Thank God it’s only sixty feet and the currents here are slow
Or I’d never have the strength to go below
But we’ve patched her rents, stopped her vents, dogged hatch and porthole down
Put cables to her fore and aft and girded her around
Tomorrow noon we hit the air and then take up the strain
And make the Mary Ellen Carter rise again
Rise again, rise again
That her name not be lost to the knowledge of men
Мы работали, как ад, чтобы спасти ее, все без учета затрат
И стон, который она дала, когда она пошла вниз, это заставило нас объявить
Что Мэри Эллен Картер восстанет снова
Ну, владельцы списали ее; они не потратят ни копейки
“Она дала двадцать лет службы, мальчики, а затем встретила ее жалкий конец
Но страховка выплатила нам убыток, так что пусть она отдыхает ниже »
Потом они смеялись над нами и сказали, что мы должны идти
Но мы говорили о ней всю зиму, несколько дней круглосуточно
Она стоит четверть миллиона на плаву и в доке
И с каждой банкой, которая попадает в бар, мы клялись, что останемся
И заставь Мэри Эллен Картер снова подняться
Встань снова, встань снова
Чтобы ее имя не было потеряно для познания мужчин
Все те, кто любил ее больше всего и был с ней до конца
Заставит Мэри Эллен Картер снова подняться
Всю весну теперь мы с ней на барже, которую одолжил друг
Три погружения в день в каске и два раза у меня были изгибы
Слава Богу, это всего шестьдесят футов, а течения здесь медленные
Или у меня никогда не было сил идти вниз
Но мы исправили ее арендную плату, остановили ее, люк и люк упали
Приложите кабели к ее носу и корме и опоясайте ее
Завтра в полдень мы поднимаемся в воздух, а затем поднимаем напряжение
И заставь Мэри Эллен Картер снова подняться
Встань снова, встань снова
Чтобы ее имя не было потеряно для познания мужчин
Will make the Mary Ellen Carter rise again
For we couldn’t leave her there, you see, to crumble into scale
She’d saved our lives so many times, living through the gale
And the laughing, drunken rats who left her to a sorry grave
They won’t be laughing in another day
And you, to whom adversity has dealt the final blow
With smiling bastards lying to you everywhere you go
Turn to, and put out all your strength of arm and heart and brain
And, like the Mary Ellen Carter, rise again
Rise again, rise again
Though your heart it be broken or life about to end
No matter what you’ve lost, be it a home, a love, a friend
Like the Mary Ellen Carter, rise again
Rise again, rise again
Though your heart it be broken or life about to end
No matter what you’ve lost, be it a home, a love, a friend
Like the Mary Ellen Carter, rise again
Заставит Мэри Эллен Картер снова подняться
Потому что мы не могли оставить ее там, понимаете, крошиться
Она столько раз спасала нам жизнь, переживая шторм
И смеющиеся, пьяные крысы, которые оставили ее в жалкой могиле
Они не будут смеяться в другой день
А ты, кому беда нанес последний удар
С улыбчивыми ублюдками, лежащими перед тобой повсюду
Повернись и приложи все свои силы руки, сердца и мозга
И, как Мэри Эллен Картер, восстань снова
Встань снова, встань снова
Хоть твое сердце будет разбито или жизнь близится к концу
Неважно, что вы потеряли, будь то дом, любовь, друг
Как Мэри Эллен Картер, восстань снова
Встань снова, встань снова
Хоть твое сердце будет разбито или жизнь близится к концу
Неважно, что вы потеряли, будь то дом, любовь, друг
Как Мэри Эллен Картер, восстань снова