Steve Earle – Ain’t No God In Mexico перевод и текст
Текст:
Down the road a ways I heard say a new day’s comin’ on
Where the woman folks are friendly and the law leaves you alone
I’ll believe it when I see it but I haven’t seen it yet
Don’t mind me just keep on talkin’, I’m just looking for my hat
Перевод:
Вниз по дороге, как я слышал, говорят, что наступает новый день
Где женщина дружелюбна и закон оставляет тебя в покое
Я поверю в это, когда увижу, но пока не видела
Не против меня, просто продолжай говорить, я просто ищу свою шляпу
Ain’t no God in Mexico, ain’t no way to understand
How that border crossing feeling makes a fool out of a man
If I had never seen the sunshine, hell, I would not cuss the rain
If my feet would fit a railroad track guess I’d been a train
Me and Louise Higginbotham used to chase across the yard
Back in 1947 that’s when more than times were hard
Pity me I didn’t see the line in time and like a fool
In front of God and everybody I politely blew my cool
Ain’t no God in Mexico, ain’t no comfort in the can
When your down in Matamoros gettin’ busted by the man
If I had not seen the sunshine I would not cuss the rain
If my feet would fit a railroad track guess I’d been a train
Ain’t no God in Mexico, ain’t no way to understand
How that border crossing feeling makes a fool out of a man
If I had never seen the sunshine then I would not cuss the rain
If my feet would fit a railroad track guess I’d been a train
В Мексике нет Бога, нет никакого способа понять
Как это чувство пересечения границы делает человека дураком
Если бы я никогда не видел солнечный свет, черт возьми, я бы не стал ругать дождь
Если бы мои ноги подходили к железнодорожному пути, думаю, я был бы поездом
Я и Луиза Хиггинботам прогоняли через двор
Еще в 1947 году это было более чем тяжелым
Пожалейте меня, я не видел линию вовремя и как дурак
Перед Богом и всеми, кого я вежливо испортил
Разве нет Бога в Мексике, нет ли утешения в банке?
Когда ваш человек в Матаморосе разоряется человеком
Если бы я не видел солнечный свет, я бы не стал ругать дождь
Если бы мои ноги подходили к железнодорожному пути, думаю, я был бы поездом
В Мексике нет Бога, нет никакого способа понять
Как это чувство пересечения границы делает человека дураком
Если бы я никогда не видел солнечного света, то не стал бы ругать дождь
Если бы мои ноги подходили к железнодорожному пути, думаю, я был бы поездом