Steve Earle – Walking Down Death Row перевод и текст
Текст:
Walking down death row
I sang for three men destined for the chair
Walking down death row
I sang of lives and loves in other years
Перевод:
Прогулка по камере смертников
Я пел для трех человек, предназначенных для стула
Прогулка по камере смертников
Я пела о жизни и любви в другие годы
I sang of hopes that used to be
Through the bars
Into each separate cell
I sang for one and two and three
«If you’d only only stuck together
You’d not be here
If you could’ve loved each other’s lives
You’d not be sitting here
And if only this you could believe
You still might, you might still be reprieved»
Walking down death row
I turned the corner and found to my surprise
There were women there as well
With babies in their arms before my eyes
Walking down death row
I tried once more to sing of hopes that used to be
But the thought of that contraption down the hall
Waiting for whole families
One dozen, two, or three
«If you’d only stuck together
You’d not be here
If you could’ve loved another’s child as well as yours
You’d not be sitting here
And if only this you could believe
You still might, you might still be reprieved»
Я пел надежды, которые раньше были
Через решетку
В каждую отдельную ячейку
Я пел один, два и три
«Если бы вы только слипались
Тебя бы здесь не было
Если бы вы могли любить жизни друг друга
Вы бы не сидели здесь
И если бы только это вы могли поверить
Вы все еще можете, вы все еще можете быть отсрочены ”
Прогулка по камере смертников
Я повернул за угол и нашел свое удивление
Там были и женщины
С младенцами на руках перед моими глазами
Прогулка по камере смертников
Я попытался еще раз спеть о надеждах, которые раньше
Но мысль об этой штуковине в коридоре
В ожидании целых семей
Одна дюжина, два или три
«Если бы вы только слиплись
Тебя бы здесь не было
Если бы вы могли любить чужого ребенка так же, как своего
Вы бы не сидели здесь
И если бы только это вы могли поверить
Вы все еще можете, вы все еще можете быть отсрочены ”
Walking down death row
I concentrated, singing to the young
I sang of hopes that flickered still
I tried to mouth their many separate tongues
Walking down death row
I sang of life and love that still might be
Singing, singing down death row
To each separate human cell
One billion, two, or three
«If we’d only stick together
We’d not be here
If we could learn to love each other’s lives
We’d not be sitting here
And if only this you would believe
We still might, we might still be reprieved»
Прогулка по камере смертников
Я сосредоточился, петь молодым
Я пел надежды, которые мерцали до сих пор
Я пытался высказать свои разные языки
Прогулка по камере смертников
Я пела о жизни и любви, которые еще могут быть
Пение, пение в камере смертников
Каждой отдельной клетке человека
Один миллиард, два или три
«Если бы мы только держались вместе
Мы не были бы здесь
Если бы мы могли научиться любить жизни друг друга
Мы бы не сидели здесь
И если бы только это, вы бы поверили
Мы все еще можем, мы все еще можем быть отсрочены “