Steve Wariner – Quick As I Can Make It перевод и текст
Текст:
With the high price of gasoline
I need an ATM machine
To keep the money coming
To keep my motor running
Перевод:
С высокой ценой на бензин
Мне нужен банкомат
Чтобы деньги приходили
Чтобы мой мотор работал
Of even coming close to breaking even at the end of the day
Hear what I say
I’ve been breaking my back for an honest wage
But quick as I can make it
Somebody wants to take it away
If I could win the lottery
Brother I can guarantee
Uncle Sam would grab it
Even before I had it
Get my income and then some
Leaving me sitting ‘round wondering where the money went
I never even spent
My piece of the pie gets smaller every day
Quick as I can make it
Somebody wants to take it away
CHORUS:
I pay a high price for barely getting by
I’m on thin ice and trying to let it slide
When the money’s gone they’re calling on the phone
I tell ‘em I got nothing in the world but hell to pay
What else can I say
Everywhere I turn there’s a hand in my face
Quick as I can make it
Somebody wants to take it away
CHORUS:
Даже приближаясь к безубыточности в конце дня
Услышь, что я говорю
Я ломал спину за честную зарплату
Но быстро, как я могу это сделать
Кто-то хочет забрать это
Если бы я мог выиграть в лотерею
Брат я могу гарантировать
Дядя Сэм схватил бы это
Еще до того, как у меня это было
Получите мой доход, а затем некоторые
Оставив меня сидеть и задаться вопросом, куда пошли деньги
Я никогда даже не тратила
Мой кусок пирога становится меньше с каждым днем
Быстро, как я могу сделать это
Кто-то хочет забрать это
CHORUS: span>
Я плачу высокую цену за то, что едва
Я на тонком льду и пытаюсь позволить ему скользить
Когда деньги ушли, они звонят по телефону
Я говорю им, что у меня нет ничего в мире, кроме ада, чтобы заплатить
Что еще я могу сказать
Куда бы я ни повернулся, на моем лице рука
Быстро, как я могу сделать это
Кто-то хочет забрать это
CHORUS: span>
I’m on thin ice trying to let it slide
Does a working man stand a fighting chance
Of even coming close to breaking even at the end of the day
In the USA
I’ve been breaking my back for an honest wage
Quick as I can make it
Somebody wants to take it away
I’ve been breaking my back since the break of day
Quick as I can make it
Somebody wants to take it away
Я на тонком льду пытаюсь дать ему скользить
Есть ли у работающего шансы на победу?
Даже приближаясь к безубыточности в конце дня
В США
Я ломал спину за честную зарплату
Быстро, как я могу сделать это
Кто-то хочет забрать это
Я ломал спину с рассвета
Быстро, как я могу сделать это
Кто-то хочет забрать это