Struggle Jennings – Are You Ready For The Country перевод и текст
Текст:
Slippin’ an a-slidin’, playin’ dominoes
Leftin’ an a-rightin’, ain’t a crime you know
Well you gotta tell your story boy, before it’s time to go
Are you ready for the country, ready for me?
Перевод:
Slippin ‘a-slidin’, играю в домино
Оставлять право, это не преступление, вы знаете,
Ну, ты должен рассказать свою историю, мальчик, прежде чем пришло время идти
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, ain’t I a sight to see
Show me what it was an I’ma show you what it will be
I got my hand on my nuts, can you feel me?
To each his own, I can’t worry about his grind
This ain’t no dress rehearsal homey, this the big time
We are professionals, this is my profession
Story of an Outlaw, this is my confession
No recession, the struggle can’t be fabricated
They placed a bet against us, so they mad we made it
They can hate it, they can’t stop it, it’s irrelevant
Been doin’ this since day one, growth and development
Born in the wolves den, became one of them
Lived off hand-me-downs, second hand of sin
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, get ready for me
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, ain’t I a sight to see
We are the shooters not the shot at, the ones who never got out
In these streets chasin’ money till it’s hot out
If you got a weak stomach don’t listen
My story’s fulla’ murder an suspense, John Grisham
Pain on the pages, not for all ages
Pedal to the metal so I redline all these gauges
Got young spirit old soul like my father
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовьтесь к стране, разве я не зрелище
Покажите мне, что это было, я покажу вам, что это будет
Я положил руку на свои орехи, ты меня чувствуешь?
Каждому свое, я не могу беспокоиться о его молоть
Это не домашняя репетиция, это большое время
Мы профессионалы, это моя профессия
История Изгоя, это мое признание
Нет рецессии, борьба не может быть сфабрикована
Они сделали ставку против нас, поэтому они злились, что мы сделали это
Они могут ненавидеть это, они не могут остановить это, это не имеет значения
Делали это с самого первого дня, роста и развития
Родился в логове волков, стал одним из них
Жил от подручных средств, секундная стрелка греха
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовься к стране, готовься ко мне
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовьтесь к стране, разве я не зрелище
Мы стреляем, а не стреляем, те, кто никогда не выходил
На этих улицах гоняют деньги, пока не жарко
Если у вас слабый желудок, не слушайте
Моя история – убийство в ожидании, Джон Гришам
Боль на страницах, не для всех возрастов
Педаль к металлу, поэтому я перекрасил все эти датчики
Получил молодой дух старой души, как мой отец
Caught up in the trap, but the trap set me free tonight
The game’s dehydrated, yeah I got that Pedialight
They hungry so I feed ’em right
It’s dark, I let ’em see the light
My circle’s small, I keep it tight
I hope ya’ll ready to see a fight (are ya’?)
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, get ready for me
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, ain’t I a sight to see
Talkin’ to a preacher, God was on his side
Talkin’ to a pusher, they both were sellin’ highs
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, get ready for me
Are you ready for the country, ready for me?
Get ready for the country, ain’t I a sight to see
Оказавшись в ловушке, но ловушка освободила меня сегодня вечером
Игра обезвожена, да, я получил этот Pedialight
Они голодны, поэтому я правильно их кормлю
Темно, я позволю им увидеть свет
Мой круг маленький, я держу его крепко
Надеюсь, ты будешь готов к бою (да?)
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовься к стране, готовься ко мне
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовьтесь к стране, разве я не зрелище
Разговаривая с проповедником, Бог был на его стороне
Разговаривая с толкачом, они оба продавали максимумы
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовься к стране, готовься ко мне
Вы готовы к стране, готовы для меня?
Готовьтесь к стране, разве я не зрелище