Struggle Jennings – Gone Ride To перевод и текст
Текст:
Jelly Roll:
This is shit we gon’ ride to
This is shit we gon’ ride to
Outlaws in our own ways
Перевод:
Jelly Roll: span>
Это дерьмо, в которое мы поедем
Это дерьмо, в которое мы поедем
Преступники по-своему
Bow our heads ’cause we go and pray
Then we make it home after a long day
Now we came a long way
Came up from the bottom
And the bottom of that bottle is the way I solve my problems
And I hope you know, I’m still chasin’ the rodeo
I still don’t have no control
Take a shot and pop a totem pole
I believe in the holy ghost
The father and son
I got a wife now
And a daughter a son
But I’m still drunk
Still fucked up and in need of love
And I need to change but I cannot chain these demons up
The game needed us, and we was much obliged
Plus these other guys, was sweeter than pumpkin pie
They were like Duncan Hines, I was sellin’ Fluffy line
Bitches, Fat Man Jones, in case you don’t know who the fuck am I
Man I’m fuckin’ high, swear my brain is fuckin’ fried
Been out my fuckin’ mind, ever since my brother died
Shit we gon’ ride to
(Must think we country some motherfuckin’ dog)
Shit we gon’ ride to
(Motherfuckin’ mistake they keep makin’)
Склонить головы, потому что мы идем и молимся
Затем мы возвращаемся домой после долгого дня
Теперь мы прошли долгий путь
Подошел снизу
И дно этой бутылки – способ, которым я решаю свои проблемы
И я надеюсь, что вы знаете, я все еще гонюсь за родео
Я до сих пор не имею никакого контроля
Сделайте выстрел и раскройте тотемный столб
Я верю в Святого Духа
Отец и сын
Теперь у меня есть жена
И дочь сын
Но я все еще пьян
Все еще облажался и нуждается в любви
И мне нужно измениться, но я не могу связать этих демонов
Игра нуждалась в нас, и мы были очень благодарны
Плюс эти парни были слаще тыквенного пирога
Они были как Дункан Хайнс, я продавал пушистую линию
Суки, Толстяк Джонс, если ты не знаешь, кто я, блядь,
Человек, я чертовски высоко, клянусь, мой мозг жарен
С ума сошел, с тех пор как умер мой брат
Черт, мы собираемся ехать в
(Должно быть, мы думаем, что у нас какая-то собачья мать)
Черт, мы собираемся ехать в
(Ублюдок, они держат макинтош)
(South Nashville, West Nashville, shit ain’t changin’)
This is shit we gon’ ride to
(I try an’ tell ’em we ain’t changin’ baby no one listens to us)
This is shit we gon’ ride to
(They listen to us Struggle)
Shit we gon’ get high to
(I told these motherfuckers)
Shit we gon’ ride to
(It’s our time baby)
Yeah, shit we gon’ ride to
(Throw that motherfucker out)
Shit we gon’ get high to
(Yeah)
Shit we gon’ ride to
(Yeah)
This is shit we gon’ ride to
(Lets go)
Struggle Jennings:
Raised up with a good mama
Couple crazy uncles and no daddy
All my OG’s either rest in peace
In the pen or they crack addicts
All the stats said that I would never make it
Family curse I thought I’d never break it
Still ain’t ’cause I’m infatuated with same thing that got me incarcerated
Captivated by a strong urge to go get rich and it’s complicated
Dedicated by this point there’s no turnin’ back I feel obligated
Been rich and I’ve been broke, prolly made a million dollars off of Bail Road
Drop the price so we sell more, then I lost it all behind a cell door
Poor me I’m no victim I own mine and I’ll be fine
By any means I’m gon’ feed mine
So to the money I «B» line
No breaks and I grind more
For my family I rap for
This the shit that we ride to
So this the shit that we die for
Jelly Roll:
This is the shit we gon’ ride to
(Jelly fuck they mean)
This is the shit we gon’ ride to
(They counted us out, now they’re count on us)
This is the shit we gon’ ride to
(Ha ha ha ha, they know what it is homie)
This is the shit we gon’ ride to
(Hey Kane)
This is the shit we gon’ ride to
Shit we gon’ get high to
Shit we gon’ ride to
(Stand up)
Shit we gon’ ride to
Shit we gon’ get high to
(We ain’t goin’ nowhere)
This is the shit we gon’ ride to
(Ha ha ha ha)
This is the shit we gon’ ride to
(Yeah)
(Южный Нэшвилл, Западный Нэшвилл, дерьмо не меняется)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Я пытаюсь сказать им, что мы не меняем ребенка, нас никто не слушает)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Они слушают нас Борьба)
Дерьмо, мы пойдем
(Я сказал этим ублюдкам)
Черт, мы собираемся ехать в
(Это наше время, детка)
Да, дерьмо, в которое мы поедем
(Выбросить этот ублюдок)
Дерьмо, мы пойдем
(Да)
Черт, мы собираемся ехать в
(Да)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Пошли)
Борьба с Дженнингсом: span>
Встал с хорошей мамой
Пара сумасшедших дядей и без папы
Все мои OG либо покоятся с миром
В ручке или они взломать наркоманов
Все статистические данные говорят, что я никогда не сделаю это
Семейное проклятие Я думал, что никогда не сломаю его
До сих пор не потому, что я увлечен тем же, что заставило меня заключить в тюрьму
Очарован сильным желанием разбогатеть и это сложно
Посвященный этому пункту нет никакого поворота назад, я чувствую себя обязанным
Будучи богатым и разорившимся, я заработал миллион долларов с Бейл-роуд
Сбросьте цену, чтобы мы продали больше, тогда я потерял все это за дверью камеры
Бедный меня, я не жертва, у меня есть моя, и я буду в порядке
Любым способом я собираюсь кормить мой
Таким образом, к деньгам я “B” линия
Нет перерывов и я больше растираю
Для моей семьи я рэп для
Это дерьмо, к которому мы едем
Так что это дерьмо, за которое мы умираем
Jelly Roll: span>
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Желе трахают они имеют в виду)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Они посчитали нас, теперь они рассчитывают на нас)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Ха-ха-ха-ха, они знают, что это братан)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Эй, Кейн)
Это дерьмо, в которое мы поедем
Дерьмо, мы пойдем
Черт, мы собираемся ехать в
(Встаньте)
Черт, мы собираемся ехать в
Дерьмо, мы пойдем
(Мы никуда не денемся)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Ха-ха-ха-ха)
Это дерьмо, в которое мы поедем
(Да)