Susan Boyle – Both Sides, Now перевод и текст
Текст:
Castles in the air and feathered canyons everywhere
I’ve looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
Перевод:
Воздушные замки и крылатые каньоны повсюду
Я смотрел на облака таким образом
Но теперь они только блокируют солнце
Они идут дождь и снег на всех
But clouds got in my way
I’ve looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It’s clouds illusions I recall
I really don’t know clouds at all
Moons and junes and ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I’ve looked at love that way
But now it’s just another show
You leave ’em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away
I’ve looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It’s love’s illusions I recall
I really don’t know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say, «I love you», right out loud
Dreams and schemes and circus
Crowds, I’ve looked at life that way
But now old friends are acting
Strange, they shake their heads
They say I’ve changed
Something’s lost but something’s
Но облака встали у меня на пути
Я смотрел на облака с обеих сторон
Сверху и вниз, а еще как-то
Это облака иллюзий я помню
Я действительно не знаю облаков вообще
Лун и июнь и колеса обозрения
Головокружительный танец, который ты чувствуешь
Как каждая сказка становится реальностью
Я смотрел на любовь таким образом
Но сейчас это просто еще одно шоу
Вы оставляете их смеяться, когда вы идете
И если ты заботишься, не дай им знать
Не отдавай себя
Я смотрел на любовь с обеих сторон сейчас
От дай и возьми, а еще как-нибудь
Это воспоминания любви я помню
Я действительно не знаю, любовь вообще
Слезы, страхи и чувство гордости
Сказать: «Я люблю тебя», прямо вслух
Мечты и схемы и цирк
Толпы, я смотрел на жизнь так
Но теперь старые друзья действуют
Странно, они качают головами
Они говорят, что я изменился
Что-то потеряно, но что-то
I’ve looked at life from both sides now
From win and lose, and still somehow
It’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all
Я смотрел на жизнь с обеих сторон сейчас
От выигрыша и проигрыша, и все равно как-то
Это воспоминания жизни я помню
Я действительно не знаю жизни вообще