Suzanne Vega – Harper Lee перевод и текст
Текст:
Virginia Woolf
She leaves me cold
I recognize the genius
But I’m twice as bold
Перевод:
Вирджиния Вульф
Она оставляет меня в покое
Я признаю гения
Но я в два раза смелее
I have more to say
Than Hemingway
Lord knows, compared to Faulker
I say it in a better way
Graham Greene
He loves me
He loves my poetic
Sensibility
Katherine Anne Porter
Might be the best one now
But in about a year
I’m gonna show her how
Yes I will
Said to Reeves the other day
Proust really is the man
Who comforts me in a way
No other writer can
The timeless quality of the work
The length! Is very long
Believe me Marcel Proust goes on
And on and on and on. 7 volumes
Oh, Harper. Harper
Lee. Lee. Lee
She only wrote that one book
I’ve written more than three
Darling Tennessee Williams
У меня есть что сказать
Чем Хемингуэй
Господь знает, по сравнению с Фолкером
Я говорю это лучше
Грэм Грин
Он любит меня
Он любит мою поэзию
обидчивость
Кэтрин Энн Портер
Может быть, лучший сейчас
Но примерно через год
Я покажу ей как
Да, я согласен
Сказал Ривзу на днях
Пруст действительно мужчина
Кто меня утешает
Ни один другой писатель не может
Вневременное качество работы
Длина! Очень долго
Поверьте мне, Марсель Пруст продолжает
И так далее. 7 томов
Ох, Харпер. арфист
Lee. Lee. подветренный
Она написала только одну книгу
Я написал более трех
Дарлинг Теннесси Уильямс
Why «Streetcar» made millions
And «Wedding» so much less
I will forever be pondering that one
Oh, Harper. Harper
Lee. Lee. Lee
Why do they always compare her to me
To me
Won’t even talk about
Eudora Welty
As for F. Scott, my Sad Cafe
Is greater than his Gatsby
I’m just telling you
What someone told me they read
I never look at my reviews
They might give me the big head
Now Truman Capote was hypnotized
Mesmerized. Cause he realized
That I knew that he knew
That he had plagiarized
My cadences!
Imagine his surprise,
You’ll see it in his eyes
When I win that Nobel Prize
Thank you. Thank you so very much
Harper. Harper
Lee. Lee. Lee
Why do they always compare her to me
To me
She always seems to be receiving
More than she deserves
Honey, she’s poaching on
My literary preserves
Yes from Harper Lee
We have seen and we’ve heard and
I’d like to kill more than just
That mocking bird
You know, sometimes I really would
So you just wait until next year
Почему «Трамвай» заработал миллионы
И “Свадьба” намного меньше
Я всегда буду размышлять над этим
Ох, Харпер. арфист
Lee. Lee. подветренный
Почему они всегда сравнивают ее со мной
Мне
Даже не буду говорить о
Юдора Велти
Что касается Ф. Скотта, моего печального кафе
Больше, чем его Гэтсби
Я просто говорю тебе
Что кто-то сказал мне, что они читают
Я никогда не смотрю на мои отзывы
Они могут дать мне большую голову
Теперь Трумэн Капоте был загипнотизирован
Зачарованные. Потому что он понял
Что я знал что он знал
Что он плагиат
Мои каденции!
Представь его удивление,
Вы увидите это в его глазах
Когда я получу эту Нобелевскую премию
Спасибо. Огромное спасибо
Харпер. арфист
Lee. Lee. подветренный
Почему они всегда сравнивают ее со мной
Мне
Она всегда, кажется, получает
Больше, чем она заслуживает
Дорогая, она играет на
Мои литературные консервы
Да, от Харпер Ли
Мы видели, и мы слышали и
Я хотел бы убить больше, чем просто
Эта насмешливая птица
Вы знаете, иногда я бы на самом деле
Так что вы просто подождите до следующего года