GLyr

Syd Barrett – Effervescing Elephant

Исполнители: Syd Barrett
Альбомы: Syd Barrett – Syd Barrett - Barrett
обложка песни

Syd Barrett – Effervescing Elephant перевод и текст

Текст:

An Effervescing Elephant
with tiny eyes and great big trunk
Once whispered to the tiny ear
The ear of one inferior

Перевод:

Шипучий слон
с крошечными глазами и огромным большим стволом
Однажды прошептал крошечному уху
Ухо одного низшего

that by next June he’d die, oh yeah!
Because the tiger would roam
The little one said, «Oh my goodness I must stay at home»
And every time I hear a growl
I’ll know the tiger’s on the prowl
and I’ll be really safe, you know
the elephant he told me so
Everyone was nervy, oh yeah!
and the message was spread
to zebra, mongoose, and the dirty hippopotamus
who wallowed in the mud and chewed
his spicy hippo-plankton food
and tended to ignore the word
preferring to survey a herd
of stupid water bison, oh yeah
And all the jungle took fright
and ran around for all the day and the night
but all in vain, because, you see
the tiger came and said «Who me?
you know I wouldn’t hurt not one of you
I’d much prefer something to chew
and your all to scant.» Oh yeah!
He ate the elephant

что к следующему июню он умрет, о да!
Потому что тигр будет бродить
Малыш сказал: «О, боже мой, я должен оставаться дома»
И каждый раз, когда я слышу рычание
Я буду знать тигра на охоте
и я буду в безопасности, ты знаешь
слон, он мне так сказал
Все нервничали, о да!
и сообщение было распространено
зебре, мангусте и грязному бегемоту
кто валялся в грязи и жевал
его острая пища гиппопотама
и склонны игнорировать слово
предпочитая обследовать стадо
о бизоне, о да
И все джунгли испугались
и бегал весь день и ночь
но все напрасно, потому что, вы видите
тигр пришел и сказал: “Кто я?
вы знаете, я бы не обидел никого из вас
Я бы предпочел что-нибудь пожевать
и все твои скудны. “О да!
Он съел слона

Альбом

Syd Barrett – Syd Barrett - Barrett