Syd Barrett – Octopus перевод и текст
Текст:
Trip to heave and ho, up down, to and fro’, you have no word
Trip, trip to a dream dragon, hide your wings in a ghost tower
Sails cackling at every plate we break
Cracked by scattered needles the little minute gong coughs and clears his throat
Перевод:
Поездка ввысь, взад-вперед, туда-сюда, у тебя нет слов
Путешествие, путешествие к дракону мечты, спрячь свои крылья в башне-призраке
На каждой тарелке мы ломаем паруса
Треснувший от разбросанных игл маленький кашель гонга и прочистил горло
The old original favorite grand, grasshoppers green Herbarian band
And the tune they play is «In Us Confide»
So trip to heave and ho, up down, to and fro’, you have no word
Please leave us here, close our eyes to the octopus ride!
Isn’t it good to be lost in the wood
Isn’t it bad so quiet there, in the wood
Meant even less to me than I thought
With a honey plough of yellow prickly seeds
Clover honey pots and mystic shining feed
Well, the madcap laughed at the man on the border, hey ho, huff the Talbot
«Cheat» he cried shouting kangaroo, it’s true in their tree they cried
Please leave us here, close our eyes to the octopus ride!
Please leave us here, close our eyes to the octopus ride!
The madcap laughed at the man on the border, hey ho, huff the Talbot
The winds they blew and the leaves did wag
They’ll never put me in their bag, the seas will reach and always seep
So high you go, so low you creep, the wind it blows in tropical heat
The drones they throng on mossy seats, the squeaking door will always squeak
Two up, two down we’ll never meet, so merrily trip forgo my side
Please leave us here, close our eyes to the octopus ride!
Старый оригинальный любимый гранд, кузнечик зеленая гербарская группа
И мелодия, которую они играют, “В нас доверяют”
Так что отправляйся туда-сюда, вверх-вниз, туда-сюда, у тебя нет слов
Пожалуйста, оставьте нас здесь, закройте глаза на поездку на осьминоге!
Разве не хорошо быть потерянным в лесу?
Разве это не плохо, так тихо там, в лесу
Это значило для меня даже меньше, чем я думал
С медовым плугом из желтых колючих семян
Горшки с клеверным медом и мистическим сияющим кормом
Ну, сумасшедший смех смеялся над человеком на границе, эй хо, раздражай Талбота
«Обмануть», – крикнул он, крича кенгуру, правда, на своем дереве они плакали.
Пожалуйста, оставьте нас здесь, закройте глаза на поездку на осьминоге!
Пожалуйста, оставьте нас здесь, закройте глаза на поездку на осьминоге!
Сумасшедшая шапка смеялась над человеком на границе, эй хо, раздражать Talbot
Ветры, которые они дули, и листья покачались
Они никогда не положат меня в свою сумку, моря дойдут и всегда просачиваются
Так высоко вы идете, так низко вы ползаете, ветер дует в тропической жаре
Дроны, которые они теснят на мшистых сиденьях, скрипят, двери всегда будут скрипеть
Два вверх, два вниз, мы никогда не встретимся, так что весело споткнуться о мою сторону
Пожалуйста, оставьте нас здесь, закройте глаза на поездку на осьминоге!