Syd Barrett – Opel перевод и текст
Текст:
On a distant shore, miles from land
Stands the ebony totem in ebony sand
A dream in a mist of grey…
On a far distant shore…
Перевод:
На дальнем берегу, в милях от земли
Стоит тотем черного дерева в песке черного дерева
Мечта в тумане серого …
На далеком берегу …
The pebble that stood alone
And driftwood lies half buried
Warm shallow waters sweep shells
So the cockles shine…
A bare winding carcase, stark
Shimmers as flies scoop up meat, an empty way…
Dry tears…
Crisp flax squeaks tall reeds
Make a circle of grey in a summer way, around man
Stood on ground…
I’m trying
I’m trying to find you!
To find you
I’m living, I’m giving,
To find you, To find you,
I’m living, I’m living,
I’m trying, I’m giving
Галька, которая стояла одна
И коряги лежат наполовину похороненными
Теплые мелководья сметают ракушки
Так что куклы светятся …
Голая извилистая туша, абсолютная
Мерцает, как мухи черпают мясо, пустой путь …
Сухие слезы …
Свежий лен скрипит высокими тростниками
Сделай летний серый круг вокруг человека
Стоял на земле …
я стараюсь
Я пытаюсь найти тебя!
Найти тебя
Я живу, я даю,
Чтобы найти вас, чтобы найти вас,
Я живу, я живу,
Я пытаюсь, я даю