Sylvan LaCue – Steps 3 перевод и текст
Текст:
I’m like hella like hard on myself, because I’m a perfectionist. Um so I feel like just being a perfectionist is a gift and a curse but as I continue to make music and grow I’m becoming more of myself. So, this whole perspective of who I thought I was is constantly shedding
I think it has to change. I mean the world changes really quickly so you gotta be willing to change with it or you’re not going to go anywhere
Yeah I know but I feel like for me I think I had to get over me wanting to be liked, and that being part of my perfection. I’m amazing I’m great like what did I do wrong? Why don’t we vibe? Or why didn’t you understand what I just said? You know what I mean? So I had to recognize there’s only so much adopting I have to do
There’s that unique position where like you said not trying to conform too much and then growing up all your taught is to conform with society. Okay well, you go to school like everybody faces the front. You go to the restaurant and everybody is in the fucking «alright, hand me my food» «next» «hand me my food» «next». And as an artist it’s like get me the fuck out of this
Перевод:
Я как hella, как тяжело на себя, потому что я перфекционист. Гм, я чувствую, что быть перфекционистом – это дар и проклятие, но когда я продолжаю заниматься музыкой и развиваться, я становлюсь все больше себя. Итак, вся эта перспектива того, кем я считал себя, постоянно линяет
Я думаю, что это должно измениться. Я имею в виду, что мир меняется очень быстро, поэтому вы должны быть готовы измениться с ним, иначе вы никуда не денетесь
Да, я знаю, но я чувствую, что для меня, я думаю, что я должен был преодолеть меня, желая быть любимым, и это было частью моего совершенства. Я удивительный, я великолепен, как то, что я сделал не так? Почему мы не вибрируем? Или почему ты не понял, что я только что сказал? Если вы понимаете, о чем я? Поэтому я должен был признать, что мне нужно сделать только так много
Есть та уникальная позиция, где, как вы сказали, не пытаясь слишком много соответствовать, а затем вырастить все, чему вас учили, – это соответствовать обществу. Хорошо, вы идете в школу, как все сталкиваются с фронтом. Вы идете в ресторан, и все в гребаном «хорошо, дайте мне мою еду», «следующий», «дайте мне мою еду», «далее». И как художник, это все равно что вытащить меня из этого
Bryce Laguer:
That’s good it seems like we’re all, we all have an understanding and are apathetic to the fact that we need to respect and give ourselves the humanity to be very different
?. Which actually brings me to the next question. Though we are different there are some ways of finding common ground actually in our differences we find common ground. Why is arriving at common ground a really appropriate thing even if we’re different?
Брайс Лагер: span>
Это хорошо, кажется, что мы все, у всех нас есть понимание и апатия к тому факту, что мы должны уважать и отдавать себя человечеству, чтобы быть очень разными
? span>. Что на самом деле подводит меня к следующему вопросу. Хотя мы разные, есть некоторые способы найти общий язык в наших различиях, но мы находим общий язык. Почему нахождение взаимопонимания действительно уместно, даже если мы разные?