GLyr

Tamar Braxton – Must Be Good To You

Исполнители: Tamar Braxton
Альбомы: Tamar Braxton – Tamar Braxton - Calling All Lovers
обложка песни

Tamar Braxton – Must Be Good To You перевод и текст

Текст:

Remember that time, that time I blew your mind
Now you don’t wanna share, must be good to you
And didn’t you say that love ain’t worth your time
But you’re right back here, must be good to you

Перевод:

Помни это время, это время, я взорвал твой разум
Теперь вы не хотите делиться, должно быть хорошо для вас
И разве вы не сказали, что любовь не стоит вашего времени
Но ты вернулся сюда, должно быть, хорошо для тебя

I put you to shame, you’re in danger
Always something major
You don’t know what to do
Now every time I pick up my phone you wanna lie
Yeah, I put my hooks on you (Bitch!)

Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
(Must’ve been good)
Must’ve been good
Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
Must’ve been good to you
You love how it feels don’t ya?
You love how it kills don’t ya?
Could look but don’t stare
Bad be your eyes
I’ll be ya feature
Call it Showtime
Yeah I know that it’s good to ya
Get the picture?

Would’ve been my freak I know you fantasize
Look at that there, I know it look good to ya
Ya lookin’ all day for me, where your flashlight?
It’s right over here, and it might be in the mood for you

I put you to shame, you’re in danger
Always something major

Я опозорил тебя, ты в опасности
Всегда что-то важное
Ты не знаешь что делать
Теперь каждый раз, когда я беру свой телефон, ты хочешь лгать
Да, я зацепил тебя (Сука!)

Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
(Должно быть, было хорошо)
Должно быть, было хорошо
Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
Должно быть, ты был добр к тебе
Тебе нравится, каково это, не так ли?
Тебе нравится, как это убивает, не так ли?
Мог смотреть, но не смотреть
Плохо быть твоими глазами
Я буду тобой
Назовите это Showtime
Да, я знаю, что это хорошо для тебя
Получить картину?

Был бы мой урод, я знаю, ты фантазируешь
Посмотрите на это там, я знаю, это выглядит хорошо для тебя
Я смотрю весь день для меня, где твой фонарик?
Это прямо здесь, и это может быть в настроении для вас

Я опозорил тебя, ты в опасности
Всегда что-то важное

You don’t know what to do
Now every time I pick up my phone you wanna lie
Yeah, I put my hooks on you (Bitch!)

Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
(Must’ve been good)
Must’ve been good
Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
Must’ve been good to you
You love how it feels don’t ya?
You love how it kills don’t ya?
Could look but don’t stare
Might go blind
I’ll be ya feature
Call it Showtime
Yeah I know that it’s good to ya
Get the picture?

Ain’t you so surprised?
I done blew your mind
Make your eyes roll back
Like it’s ’95
Is it good, is it good to ya?
I bet you didn’t think it’d make a fool of ya
Cause I know it’s that good to ya
Oh!

Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
(Must’ve been good)
Must’ve been good
Hell yeah I love it, I love it
It must’ve been good to ya
Must’ve been good to you
You love how it feels don’t ya?
You love how it kills don’t ya?
Could look but don’t stare
Bad be your eyes
I’ll be ya feature
Call it Showtime
Yeah I know that it’s good to ya
Get the picture?

Ты не знаешь что делать
Теперь каждый раз, когда я беру свой телефон, ты хочешь лгать
Да, я зацепил тебя (Сука!)

Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
(Должно быть, было хорошо)
Должно быть, было хорошо
Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
Должно быть, ты был добр к тебе
Тебе нравится, каково это, не так ли?
Тебе нравится, как это убивает, не так ли?
Мог смотреть, но не смотреть
Может ослепнуть
Я буду тобой
Назовите это Showtime
Да, я знаю, что это хорошо для тебя
Получить картину?

Ты не удивлен?
Я взорвал твой разум
Заставь глаза закатиться
Как будто это 95 год
Это хорошо, это хорошо для тебя?
Могу поспорить, ты не думал, что это сделает тебя глупым
Потому что я знаю, что это хорошо для тебя
Ой!

Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
(Должно быть, было хорошо)
Должно быть, было хорошо
Черт возьми, я люблю это, я люблю это
Должно быть, это было хорошо для тебя
Должно быть, ты был добр к тебе
Тебе нравится, каково это, не так ли?
Тебе нравится, как это убивает, не так ли?
Мог смотреть, но не смотреть
Плохо быть твоими глазами
Я буду тобой
Назовите это Showtime
Да, я знаю, что это хорошо для тебя
Получить картину?

Альбом

Tamar Braxton – Tamar Braxton - Calling All Lovers