Tammy Wynette – Between 29 And Danger перевод и текст
Текст:
I made up my mind today while makin’ up my bed
And I make up my face instead of bakin’ up some bread
Tired of puttin’ up with someone who puts me down
So I put on my brand new dress and I sneaked off to town
Перевод:
Я принял решение сегодня, пока заправляю свою кровать
И я делаю свое лицо вместо того, чтобы выпекать хлеб
Надоело мириться с тем, кто меня унизил
Поэтому я надел свое новое платье и улизнул в город
Between twenty-nine and danger in the arms of a stranger
But that kind of danger would be sweet
Would be sweet relief to me
While he took a bath I grabbed his car keys from the shelf
Then I went through his billfold and for once I helped myself
I’ve washed socks and shirts and shorts and dishes for that man
But today the only thing I’m washin’ is my hands
Between twenty-nine and danger in the arms of a stranger
But that kind of danger would be sweet
Would be sweet relief to me
I’m not hold I’m like my car I’ve got some good years left
But the thought of growin’ old with him scares me to death
I’ve got to learn to walk alone before he makes me crawl
I’d rather be a common tramp than nothin’ at all
Between twenty-nine and danger in the arms of a stranger
But that kind of danger would be sweet
Would be sweet relief to me
Between twenty-nine and danger in the arms of a stranger
But that kind of danger would be sweet
Would be sweet relief to me
Между двадцатью девятью и опасностью в руках незнакомца
Но такая опасность была бы сладкой
Было бы сладким облегчением для меня
Пока он принимал ванну, я взял ключи от машины с полки
Затем я прошел через его бумажник и на этот раз я помог себе
Я стирал носки, рубашки, шорты и посуду для этого человека
Но сегодня единственное, что я умываю, это мои руки
Между двадцатью девятью и опасностью в руках незнакомца
Но такая опасность была бы сладкой
Было бы сладким облегчением для меня
Я не держу, я как моя машина У меня остались хорошие годы
Но мысль о старении с ним пугает меня до смерти
Я должен научиться ходить один, прежде чем он заставит меня ползти
Я бы предпочел быть обыкновенным бродягой, чем вообще ничего
Между двадцатью девятью и опасностью в руках незнакомца
Но такая опасность была бы сладкой
Было бы сладким облегчением для меня
Между двадцатью девятью и опасностью в руках незнакомца
Но такая опасность была бы сладкой
Было бы сладким облегчением для меня