Tankard – Centerfold перевод и текст
Текст:
Does she walk? Does she talk?
Does she come complete?
My homeroom homeroom angel
Always pulled me from my seat
Перевод:
Она ходит? Она говорит?
Она приходит в комплекте?
Мой классный ангел
Всегда тянул меня с места
She was pure like snowflakes
No one could ever stain
The memory of my angel
Could never cause me pain
Years go by I’m lookin’ through a girly magazine
And there’s my homeroom angel on the pages in-between
My blood runs cold
My memory has just been sold
My angel is the centerfold
Angel is the centerfold
…
Slipped me notes under the desk
While I was thinkin’ about her dress
I was shy I turned away
Before she caught my eye
I was shakin’ in my shoes
Whenever she flashed those baby-blues
Something had a hold on me
When angel passed close by
Those soft and fuzzy sweaters
Too magical to touch
Too see her in that negligee
Is really just too much
It’s okay I understand
This ain’t no never-never land
I hope that when this issue’s gone
Она была чиста как снежинки
Никто не мог запятнать
Память моего ангела
Никогда не мог причинить мне боль
Проходят годы, я смотрю в девчачьем журнале
И на страницах между ними есть мой ангел
Моя кровь холодеет
Моя память только что была продана
Мой ангел в центре
Ангел в центре
…
Сунул мне записки под стол
Пока я думал о ее платье
Я стеснялся я отвернулся
Прежде чем она поймала мой взгляд
Я был в шоке
Всякий раз, когда она мелькала эти детские блюз
Что-то держало меня
Когда ангел прошел рядом
Эти мягкие и пушистые свитера
Слишком волшебный на ощупь
Слишком видеть ее в этом неглиже
Действительно слишком много
Все хорошо я понимаю
Это не никогда-никогда не приземлится
Я надеюсь, что когда этот вопрос исчез
Take you car, yes we will
We’ll take your car and drive it
We’ll take it to a motel room
And take ’em off in private
A part of me has just been ripped
The pages from my mind are stripped
Oh no, I can’t deny it
Oh yeah, I guess I gotta buy it!
Возьми машину, да, мы будем
Мы возьмем вашу машину и поедем на ней
Мы возьмем это в номер мотеля
И сними их наедине
Часть меня только что разорвали
Страницы из моего разума
О нет, я не могу этого отрицать
О да, наверное, я должен купить это!