GLyr

Tanya Tucker – Bed Of Rose’s

Исполнители: Tanya Tucker
Альбомы: Tanya Tucker – Would You Lay With Me (In A Field Of Stone)
обложка песни

Tanya Tucker – Bed Of Rose’s перевод и текст

Текст:

She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but leave me in the street
With no parents of my own I never had a home
And a fifteen year old girl has got to eat

Перевод:

Люди называли ее алой женщиной
Кто пошел бы в церковь, но оставил бы меня на улице
Без моих родителей у меня никогда не было дома
И пятнадцатилетняя девочка должна есть

She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
That woman of the street this lady Rose

This bed of roses that I lay on where I was taught to love a man
This bed of roses where I’m livin’ is the only kind of life I’ll understand

She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they’d do

I learned all the things a man should know
From a woman not approved of I suppose
She died knowing someone really loved her
From life’s bramble bush I picked a rose

This bed of roses that I lay on where I was taught to love a man
This bed of roses where I’m livin’ is the only kind of life I’ll understand

Она нашла меня снаружи одним воскресным утром
Просить деньги у человека, которого я не знал
Она взяла меня и вытерла мое детство
Эта женщина с улицы, эта леди Роуз

Это ложе из роз, на котором я лежал, где меня учили любить мужчину
Эта кровать из роз, где я живу, – единственный вид жизни, который я пойму.

Она была красивой женщиной всего тридцать пять
С кем говорили в городе очень немногие
Она управляла бизнесом поздним вечером
Как и большинство жителей города, они хотели бы

Я узнал все, что должен знать мужчина
От женщины, не одобренной, я полагаю
Она умерла, зная, что кто-то действительно любил ее
Из колючего кустарника жизни я выбрал розу

Это ложе из роз, на котором я лежал, где меня учили любить мужчину
Эта кровать из роз, где я живу, – единственный вид жизни, который я пойму.

Альбом

Tanya Tucker – Would You Lay With Me (In A Field Of Stone)