Teddy Pendergrass – Somebody Told Me перевод и текст
Текст:
Somebody told me to deliver this message
I’m sure you know whom I’m talking about
You see, He sees the world is full of confusion
People not knowing who to trust
Перевод:
Кто-то сказал мне доставить это сообщение
Я уверен, что вы знаете, о ком я говорю
Вы видите, он видит, что мир полон путаницы
Люди, не знающие, кому доверять
In this world He gave us
It’s about time we submit to the master plan
And bring all this pain and war to an end
Well, He said it’s about time for a brand new day; and a brand new world to begin
Somebody told me
(Somebody told me to deliver this message)
And I pass it on, pass it to you
(Somebody told me to deliver this message
I’m sure you know who, you know who
You see, she’s a child who’s dying of hunger
And another man just looking good
Yea, He’s wondering why that man hasn’t need for thought for about loving that baby if he could
He woke me up this morning – yes He did
And this is what He had to say:
He said, «Get on up; go out and tell the world
That this day is a brand new day»
He woke me up
(Somebody told me to deliver this message)
He said pass it on, pass it on
It’s about time we submit to the master plan
And bring all this pain and war to an end
Well, He said it’s about time for a brand new day; and a brand new world to begin
Somebody woke me up this morning and told me to tell you
(Somebody told me to deliver this message)
He said pass it on to you
В этом мире Он дал нам
Пора нам подчиняться генеральному плану
И положить конец всей этой боли и войне
Ну, Он сказал, что пришло время для нового дня; и начать новый мир
Кто-то сказал мне
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
И я передаю это, передать это вам
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение
Я уверен, что вы знаете, кто, вы знаете, кто
Видите ли, она ребенок, который умирает от голода
И другой мужчина просто хорошо выглядит
Да, он задается вопросом, почему этому человеку не нужно думать о любви к этому ребенку, если он мог
Он разбудил меня этим утром – да, Он сделал
И вот что Он должен был сказать:
Он сказал: «Встань; выйди и скажи миру
Что этот день новый день ”
Он меня разбудил
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Он сказал, передайте это, передайте это дальше
Пора нам подчиняться генеральному плану
И положить конец всей этой боли и войне
Ну, Он сказал, что пришло время для нового дня; и начать новый мир
Кто-то разбудил меня этим утром и сказал, чтобы я сказал тебе
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Он сказал, передать это вам
And I’m pretty sure, I’m pretty sure you know who
(Somebody told me to deliver this message)
You see, it’s a brand new day, brand new, brand new
(Somebody told me to deliver this message)
He gave His only begotten son
So that you and I can live
You and I, You and I, You and I can live
Well
You see a long time ago
When I was about 10 years old
If you read in Proverbs 25:13
You’d see where it says:
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him:
For he refresheth the soul of his masters
He said get on up, get on up
Get on up, go out and tell the world
(Somebody told me to deliver this message)
That the time is coming; time is coming
When the world will have to come to an end
(Somebody told me to deliver this message)
Ah, you better be ready; you better be ready
Ah, Time waits for no one, no
You better be ready children
You got to be ready
И я уверен, я уверен, что вы знаете, кто
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Вы видите, это новый день, новый, новый
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Отдал своего единородного сына
Чтобы ты и я могли жить
Ты и я, Ты и я, Ты и я можем жить
Что ж
Вы видите давно
Когда мне было около 10 лет
Если вы читаете в Притчах 25:13
Вы увидите, где написано:
Как холодный снег во время жатвы, так и верный посланник к тем, кто посылает его:
Ибо он освежает душу своих господ
Он сказал: вставай, вставай
Встать, выйти и рассказать миру
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Что время приближается; время идет
Когда миру придет конец
(Кто-то сказал мне доставить это сообщение)
Ах, тебе лучше быть готовым; тебе лучше быть готовым
Ах, время никого не ждет, нет
Ты лучше будь готов, дети
Ты должен быть готов