Teena Marie – Robbery перевод и текст
Текст:
Standing on the corner of rhythm and blues
A Valentino smile gave me my first clue
Tell me girl, I wonder can you spare me some time
He said, I mean more than just your nine to five
Перевод:
Стоя на углу ритма и блюза
Улыбка Валентино дала мне мой первый ключ
Скажи мне, девочка, интересно, ты можешь уделить мне немного времени?
Он сказал, я имею в виду больше, чем просто ваши девять до пяти
Love at first sight I thought so
Or maybe it was the clock
That led me to his passion
It was not «pillow talk»
When he taught me to spell disaster
I hollered someone save me
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B, a love thievery
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B, a love thievery
Save me, save me, save me, save me, save me, save me, save me
He was Poitier and Gable all rolled into one man
A Marlon Brando voice, played me to his hand
Sweet words not just saccharin
But the pure sugarcane
Confection surely drips
When he speaks my name
Love at first sight I thought so
Or maybe it was the clock
That led me to his passion
It was not «pillow talk»
When he taught me to spell disaster
I hollered someone save me
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B, a love thievery
There’s been a robbery, somebody please
Любовь с первого взгляда я так и думал
Или, может быть, это были часы
Это привело меня к его страсти
Это был не “разговор о подушке”
Когда он научил меня заклинанию бедствия
Я кричал, кто-то, спаси меня
Там был грабеж, кто-нибудь, пожалуйста
Я собираюсь выпустить А.П., воровство любви
Там был грабеж, кто-нибудь, пожалуйста
Я собираюсь выпустить А.П., воровство любви
Спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня
Он был Пуатье и Гейбл все в одном человеке
Голос Марлона Брандо, сыгравший мне на руку
Сладкие слова не просто сахарин
Но чистый сахарный тростник
Кондитерство обязательно капает
Когда он говорит мое имя
Любовь с первого взгляда я так и думал
Или, может быть, это были часы
Это привело меня к его страсти
Это был не “разговор о подушке”
Когда он научил меня заклинанию бедствия
Я кричал, кто-то, спаси меня
Там был грабеж, кто-нибудь, пожалуйста
Я собираюсь выпустить А.П., воровство любви
Там был грабеж, кто-нибудь, пожалуйста
Save me, save me, save me, save me, save me, save me, save me, save me, save me
Background:
Someone save me
He’s gonna get me
Robbery
A.P.B
Robbery
A.P.B
Save me
A.P.B
Robbery
A.P.B
Please, somebody please, there’s been a robbery
He’s got my heart and love baby, baby
Somebody please, there’s been a robbery
I’m gonna put out an A.P.B
Somebody please, there’s been a robbery
He’s got my heart and love baby, baby
Somebody please, there’s been a robbery
I’m gonna put out an A.P.B
Somebody please
Спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня, спаси меня
Фон: span>
Кто-нибудь, спаси меня
Он поймает меня
разбой
A.P.B
разбой
A.P.B
Спаси меня
A.P.B
разбой
A.P.B
Пожалуйста, кто-нибудь, пожалуйста, было ограбление
У него есть мое сердце и любовь, детка, детка
Кто-нибудь, пожалуйста, было ограбление
Я собираюсь выпустить А.П.
Кто-нибудь, пожалуйста, было ограбление
У него есть мое сердце и любовь, детка, детка
Кто-нибудь, пожалуйста, было ограбление
Я собираюсь выпустить А.П.
Кто нибудь пожалуйста