Tesla – Did It For The Money перевод и текст
Текст:
Down on the corner, walkin’ the streets.
She smiles for ev’ryone she meets.
He’s not a man, no, he’s just another trick.
She’d do it all just to get that fix.
Перевод:
Вниз по углу, гуляю по улицам.
Она улыбается каждому, с кем встречается.
Он не человек, нет, он просто очередной трюк.
Она сделает все это только чтобы исправить это.
Did you do it in the name of love?
No, it ain’t love she’s gonna find.
She’s got just one thing on her mind:
Money. She did, she did it for the money.
All in the name of money.
All for the dirty green.
Cold in the city with the traffic slow.
He’s got nobody, no place to call home.
Takin’ hard earned money from a poor, helpless soul.
Didn’t do it for love.
Didn’t do it in the name of love.
No, it ain’t love he’s out to find.
He’s got just one thing on his mind:
Money. He did, he did it for the money.
All in the name of money.
All for the dirty green.
Bridge
And the young girl, she gets down on her knees, she’s there to please.
She wants her money.
And then the young man says, «Now, put your hands in the air.
Give me what I want, Give me what I need. Now don’t you see?
All I want, all I want, all I want is your money, yeah. Give it to me!»
He’s got the money, left the scene of the crime.
Not a clue would he leave behind.
One’s bad misfortune make for another’s eats.
Ты сделал это во имя любви?
Нет, это не любовь, которую она найдет.
У нее на уме только одна вещь:
Деньги. Она сделала, она сделала это за деньги.
Все во имя денег.
Все для грязно-зеленого.
Холод в городе с медленным движением.
У него нет никого, нет места, чтобы позвонить домой.
Беру трудом заработанные деньги от бедной, беспомощной души.
Не делал это ради любви.
Не делал это во имя любви.
Нет, это не любовь, которую он ищет.
У него на уме только одна вещь:
Деньги. Он сделал, он сделал это за деньги.
Все во имя денег.
Все для грязно-зеленого.
Мост span>
И молодая девушка, она встает на колени, она там, чтобы понравиться.
Она хочет ей денег.
И тогда молодой человек говорит: «Теперь поднимите руки вверх.
Дай мне то, что я хочу, Дай мне то, что мне нужно. Теперь ты не видишь?
Все, что я хочу, все, что я хочу, все, что я хочу, это ваши деньги, да. Дай это мне!”
У него есть деньги, он покинул место преступления.
Никакой подсказки он не оставил бы позади.
Одно несчастье делает для другого, ест.
Money. He did, he did it for the money.
All in the name of money.
All for the dirty green.
For the money. He did it, did it for the money.
All in the name of money.
All for the dirty green.
Деньги. Он сделал, он сделал это за деньги.
Все во имя денег.
Все для грязно-зеленого.
За деньги. Он сделал это, сделал это за деньги.
Все во имя денег.
Все для грязно-зеленого.