The Academy Is… – Sleeping With Giants (Lifetime) перевод и текст
Текст:
I’ve noticed, people, they all have motives.
Different, yet all the same.
I fumble through every word that was spoken,
and I barely knew your name.
Перевод:
Я заметил, люди, у них всех есть мотивы.
Разные, но все же одинаковые.
Я перебираю каждое сказанное слово,
и я едва знал твое имя.
Some things we can’t escape.
But if we try, if we try, we can leave this behind.
It’s been a lifetime, a lifetime we waited for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
Your eyes wide, always ahead of the curve type,
Quiet, and confident.
Oh, we stood there, awkward and youthful, we tangled;
A piece of my soul escaped.
Oh, we are restless and tired of sleeping with giants,
A modern mankind with their egos of fire and it seems like
It’s been a lifetime, a lifetime we’ve waited for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
Are we wasting time or is it wasting us?
It’s been a lifetime waiting for now, now.
Well, you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way before you fold.
It’s been a lifetime, a lifetime I’ve been waiting for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
It’s been a lifetime, a lifetime we waited for.
I need an answer, kid, you’re either with me or not at all, no, no.
Are we wasting time or is it wasting us?
It’s been a lifetime, a lifetime, a lifetime, lifetime, yeah.
Некоторые вещи, которые мы не можем избежать.
Но если мы попытаемся, если мы попытаемся, мы можем оставить это позади.
Это была жизнь, жизнь, которую мы ждали.
Простой вопрос, малыш, «ты со мной или нет вообще?»
Твои глаза широко, всегда впереди кривого типа,
Тихо и уверенно.
О, мы стояли там, неловко и молодо, мы запутались;
Часть моей души сбежала.
О, мы беспокойны и устали спать с гигантами,
Современное человечество со своими эго огня и кажется
Это была жизнь, жизнь, которую мы ждали.
Простой вопрос, малыш, «ты со мной или нет вообще?»
Мы напрасно тратим время или нас впустую?
Это была целая жизнь, ждущая сейчас, сейчас.
Ну, ты должен найти способ,
ты должен найти способ,
ты должен найти способ,
ты должен найти способ,
Вы должны найти способ, прежде чем сбросить.
Это была жизнь, жизнь, которую я ждал.
Простой вопрос, малыш, «ты со мной или нет вообще?»
Это была жизнь, жизнь, которую мы ждали.
Мне нужен ответ, малыш, ты либо со мной, либо вообще нет, нет, нет.
Мы напрасно тратим время или нас впустую?
Это была целая жизнь, целая жизнь, целая жизнь, целая жизнь, да.
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way.
Son you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way before you fold.
ты должен найти способ,
ты должен найти способ,
Вы должны найти способ.
Сын, ты должен найти способ,
ты должен найти способ,
Вы должны найти способ, прежде чем сбросить.