The Association – Better Times перевод и текст
Текст:
Let’s go to better times and happy places
Where people blow our minds with happy faces
No frowns, love surrounds us
All we have to do is look around and see the path
Перевод:
Пойдем в лучшие времена и счастливые места
Где люди взрывают наши головы счастливыми лицами
Не хмурится, любовь окружает нас
Все, что нам нужно сделать, это осмотреться и увидеть путь
Let’s breathe the fresh, clean air from places that are high
We’ll turn our heads around and fly to where we’ve been
And laugh again as we begin
To fly past our tomorrow’s worries faster ’cause
Let’s breathe the fresh, clean air from places that are high
Open up your eyes and look
Life is kinda like a book
Except you write instead of read
You know that you don’t need
A hand that’s not yours
Writing stories of pain, hate and more
What’s it good for?
Let’s go to better times and happy places
Where people blow our minds with happy faces
No frowns, love surrounds us
All we have to do is look around and see the path
That goes to better times and happy places
We gotta love one another
To get against the «love-and-suffer»
We gotta love one another
To get against the «love-and-suffer»
We got love, yeah, yeah, yeah, yeah
(We gotta love one another)
We got love, yeah, yeah, yeah, yeah
(To get against the «love-and-suffer»)
Давайте дышать свежим, чистым воздухом из мест, которые высоки
Мы повернем головы и полетим туда, где мы были
И снова смеяться, когда мы начинаем
Чтобы пролететь мимо наших завтрашних забот быстрее, потому что
Давайте дышать свежим, чистым воздухом из мест, которые высоки
Открой глаза и посмотри
Жизнь как книга
За исключением того, что вы пишете вместо чтения
Вы знаете, что вам не нужно
Рука, которая не твоя
Писать истории о боли, ненависти и не только
Для чего это хорошо?
Пойдем в лучшие времена и счастливые места
Где люди взрывают наши головы счастливыми лицами
Не хмурится, любовь окружает нас
Все, что нам нужно сделать, это осмотреться и увидеть путь
Это идет в лучшие времена и счастливые места
Мы должны любить друг друга
Чтобы противостоять «люби и страдай»
Мы должны любить друг друга
Чтобы противостоять «люби и страдай»
Мы получили любовь, да, да, да, да
(Мы должны любить друг друга)
Мы получили любовь, да, да, да, да
(Чтобы противостоять «люби и страдай»)
(We gotta love one another)
We got love, yeah, yeah, yeah, yeah
(To get against the «love-and-suffer»)
(Мы должны любить друг друга)
Мы получили любовь, да, да, да, да
(Чтобы противостоять «люби и страдай»)