The Association – That’s Racin’ перевод и текст
Текст:
I was born with a silver wheel in my mouth
And when I got old enough I drove it south
Down to the dirt tracks to get a start
I didn’t know a lot about racin’
Перевод:
Я родился с серебряным колесом во рту
И когда я достаточно вырос, я поехал на юг
До грунтовых дорог, чтобы начать
Я не знал много о расине
But I talked the part; and they said put your wheels where your mouth is, boy
So I moved right on up to a 50 dollar car
With a few thousand more, I knew I’d be a star
With a hocked up, propped up, clunky wreck
I knew it wasn’t much, but it was racin’
And I said «Daytona, you’re next»
Well, I ate dust and bad food, and drank from a jar
When things got bad I even slept in that car
With a dirt pan, dirty nails and grease in my hair
I knew it wasn’t much, but it was racin’
But I didn’t know where; and I still don’t
I’ve been a pit man, a flag man, a gas man, a tow man
Many a man just to run a car
I hadn’t had a run o-luck to get me far
I know it ain’t much, but it’s racin’
Someday I’m gonna be a star
I could sing a long song about me and that sport
But I got me a ride so I’ll cut it short
Just don’t call me crazy ’til you’ve tried it out
Dirts of Daytona, it’s racin’
That’s what it’s all about
Alright boys, let’s roll it on out
Oh, that’s a pretty machine
I think I’d even steal for that car
Но я говорил о части; и они сказали, положи свои колеса, где твой рот, мальчик
Так что я перешел прямо на машину за 50 долларов
Еще несколько тысяч я знала, что стану звездой
С поднятым, подпертым, неуклюжим
Я знал, что это не так много, но это было racin ‘
И я сказал: «Дайтона, ты следующий»
Ну, я ел пыль и плохую пищу, и пил из банки
Когда все стало плохо, я даже спал в этой машине
С грязной кастрюлей, грязными ногтями и смазкой в моих волосах
Я знал, что это не так много, но это было racin ‘
Но я не знал где; и я до сих пор не
Я был ямой, флагом, газом, буксиром
Многие мужчины просто для управления машиной
У меня не было счастья, чтобы уйти далеко
Я знаю, что это не так много, но это racin ‘
Когда-нибудь я стану звездой
Я мог бы спеть длинную песню обо мне и этом спорте
Но я подвез меня, поэтому я прерву его
Только не называй меня сумасшедшим, пока не попробуешь
Грязи Дейтона, это рацин
Вот о чем это все
Хорошо, ребята, давайте раскатать
О, это красивая машина
Я думаю, я бы даже украл эту машину