The Avett Brothers – Distraction #74 перевод и текст
Текст:
I was in love with your beauty from the day you walked my way.
Oh how I wish that was enough to have made me want to stay.
See I’m as true as I try to be and I must say my girl.
I tried the best to give to you all of the truest in the world.
Перевод:
Я был влюблен в твою красоту с того дня, как ты прошел мой путь.
О, как бы мне хотелось, чтобы этого было достаточно, чтобы я захотел остаться.
Видишь, я такой же правдивый, как я пытаюсь быть, и я должен сказать, моя девушка.
Я старался изо всех сил, чтобы дать вам все самое верное в мире.
But when I left your house that morning in that ragged thunderbird
Tried so hard to fight the voices from the devil’s that I heard.
See there’s a highway to the right of us I took it years ago.
And since a year ago can’t drive past, without turning down that road.
And I knew it,
I never should have turned the wheel
And I knew it,
The voices calling me were real
I knew it
Listen to the song they sing
I knew I was wrong
And I knew I was wrong
So give me a try at describing just how difficult it is.
When you kinda love two girls to figure out which one you miss.
Stumble away from your stairway with your perfume on my clothes.
Well I kinda loved two girls but now I’ve kinda lost ’em both.
And I knew it,
I never should have turned the wheel
And I knew it,
The voices calling me were real
I knew it
Listen to the song they sing
I knew I was wrong
And I knew I was wrong
And if I could gather up the damage that I rendered in my life.
Place it on a scale and weigh against the damage done that night.
Но когда я покинул твой дом в то утро в этой оборванной громовой птице
Я так старался бороться с голосами дьявола, что я слышал.
Видите, есть шоссе справа от нас, я взял его несколько лет назад.
И так как год назад не может проехать мимо, не свернув по этой дороге.
И я знал это,
Я никогда не должен был поворачивать колесо
И я знал это,
Зовущие меня голоса были настоящими
Я знал это
Послушайте песню, которую они поют
Я знал, что был неправ
И я знал, что был неправ
Итак, попытайтесь описать, насколько это сложно.
Когда ты любишь двух девушек, чтобы понять, кого ты скучаешь.
Отвались от твоей лестницы с твоими духами на моей одежде.
Ну, я любил двух девушек, но теперь я потерял их обоих.
И я знал это,
Я никогда не должен был поворачивать колесо
И я знал это,
Зовущие меня голоса были настоящими
Я знал это
Послушайте песню, которую они поют
Я знал, что был неправ
И я знал, что был неправ
И если бы я мог собрать ущерб, который я оказал в моей жизни.
Положите его на весы и взвесьте против ущерба, нанесенного той ночью.
Would surely float against the lightest straw I ever did to you.
Наверняка поплывет против самой легкой соломинки, которую я когда-либо делал тебе.