The B–52’s – Cosmic Thing перевод и текст
Текст:
Gyrate it till you had your fill
Just like a pneumatic drill
Don’t let it go down the drain
Ya better hop on the cosmic wagontrain!
Перевод:
Gyrate, пока у вас не было наполнения
Так же, как пневматическая дрель
Не позволяйте этому уйти в канализацию
Я лучше сядь на космический фургон!
Cosmic! Cosmic!
I was havin’ this out-of-body experience
Saw these cosmic beings
Everywhere I went up there, they were shakin’ their cosmic things
Like someone gave ya a wild goose, or a freight train with
A loose caboose
You better shake your… honeybuns! Shake your honeybuns!
Shake it till the butter melts, shake it till the butter melts
Shake that cosmic thing, shake that thing, shake it, ohhhh yeah!
Shake that thing all night long, shake it man you can’t go wrong
Don’t let it rest on the President’s desk, rock the house!
Cosmic! Wooooo! Cosmic!
I don’t need no earthquake, don’t need no tidal wave!
Till night falls and day breaks, gonna shake, shake, shake!
Shake! Cosmic thang! Shake that thang! Wooo! Yeah!
Like someone gave ya a wild goose, or a freight train with
A loose caboose, ya better shake your… honeybuns!
Shake those honeybuns!
Shake that thing all night long, shake it man, ya can’t go wrong
Rock the house! Rock the house!
While cruising through the ionosphere, I saw these alien beings
Everywhere I went up there, they were shakin’ their alien things
I’ll give you a genuine faux pearl ring if ya git on up and shake
Your… honeybuns! Shake your honeybuns!
Shake! Don’t let it rest on the President’s desk, rock the house!
Oh yeah! Yeh, yeh, yeh, yeh! Cosmic! Wooo! Shake that thing! Cosmic!
Космический! Космический!
У меня был этот опыт вне тела
Видел эти космические существа
Куда бы я ни пошел, они тряслись своими космическими вещами.
Как будто кто-то подарил тебе дикого гуся или товарный поезд с
Свободный камбуз
Тебе лучше потрясти свои … сладкие булочки! Встряхните свои медовые булочки!
Встряхните его, пока масло не растает, встряхните его, пока масло не растает
Потряси эту космическую вещь, потряси эту вещь, потряси ее, ооооо да!
Потряси эту штуку всю ночь напролет, потряси ее, парень, ты не ошибешься
Не оставляйте это на президентском столе, качайте дом!
Космический! Wooooo! Космический!
Мне не нужно никакого землетрясения, не нужна никакая приливная волна!
До наступления ночи и перерывов, встряхну, встряхну, встряхну!
Взболтать! Космический Тханг! Встряхни этот тханг! Wooo! Да!
Как будто кто-то подарил тебе дикого гуся или товарный поезд с
Свободный камбуз, тебе лучше потрясти свои … сладкие булочки!
Встряхните эти сладкие булочки!
Потряси эту вещь всю ночь, встряхни это, чувак, ты не ошибешься
Рок дом! Рок дом!
Во время путешествия по ионосфере я видел этих инопланетных существ
Куда бы я ни ходил, они трясут своими инопланетными вещами.
Я дам тебе подлинное кольцо из искусственного жемчуга, если ты будешь трепаться
Ваши … сладкие булочки! Встряхните свои медовые булочки!
Взболтать! Не оставляйте это на президентском столе, качайте дом!
О, да! Да, да, да, да! Космический! Wooo! Потряси эту вещь! Космический!