GLyr

The Ballroom Thieves – Tenebrist

Исполнители: The Ballroom Thieves
обложка песни

The Ballroom Thieves – Tenebrist перевод и текст

Текст:

I’m on the corner
Of hope, fear, and desire
I’m some of what I’ve done
Which is to say I’m really no one

Перевод:

Я на углу
Надежды, страха и желания
Я кое-что из того, что я сделал
То есть я действительно никто

Show me the evidence, yeah
‘Cause I can’t see what you can sense
This old jukebox is busted
I’m too tired to be trusted
Better sing yourself to sleep

I am your charlatan
To a mirror, to my following
I’ll still be ringing in your ears
Long after every coast is clear
And all the lights are low

We all muddy the water, oh
To make it seem less shallow
If our grief grows like a shadow
And in the morning that’s alright
We need the dark to know the light

I am the color of forgiveness
I am the shape of what is wrong
Time our likely hero
Always there but never here
Oh, just sits waiting for himself

We all muddy the water, oh
To make it seem less shallow
If our grief grows like a shadow
And in the morning that’s alright
We need the dark to know the light

We all muddy the water, oh

Покажите мне доказательства, да
Потому что я не вижу, что ты чувствуешь
Этот старый музыкальный автомат разорен
Я слишком устал, чтобы доверять
Лучше спой себе спать

Я твой шарлатан
К зеркалу, к моему следующему
Я все еще буду звонить в твои уши
Долго после каждого побережья ясно
И все огни низкие

Мы все мутят воду, о
Чтобы это казалось менее поверхностным
Если наше горе растет как тень
А утром все в порядке
Нам нужна тьма, чтобы знать свет

Я цвет прощения
Я в форме того, что не так
Время нашего вероятного героя
Всегда там, но никогда здесь
О, просто сидит в ожидании себя

Мы все мутят воду, о
Чтобы это казалось менее поверхностным
Если наше горе растет как тень
А утром все в порядке
Нам нужна тьма, чтобы знать свет

Мы все мутят воду, о

To make it seem less shallow
If our grief grows like a shadow
And in the morning that’s alright
We need the dark to know the light

We need the dark to know the light
(We need the dark to know the light)
We need the dark to know the light
(We need the dark to know the light)
We need the dark to know the light

Чтобы это казалось менее поверхностным
Если наше горе растет как тень
А утром все в порядке
Нам нужна тьма, чтобы знать свет

Нам нужна тьма, чтобы знать свет
(Нам нужно, чтобы тьма знала свет)
Нам нужна тьма, чтобы знать свет
(Нам нужно, чтобы тьма знала свет)
Нам нужна тьма, чтобы знать свет