The Beautiful South – This Old Skin перевод и текст
Текст:
It was ’96 in South Carolina,
that’s the place and not the god-damn year.
Sitting on the porch out at Bobby’s place,
just tugging on a lukewarm beer.
Перевод:
Это был 96 год в Южной Каролине,
это место, а не проклятый год.
Сидя на крыльце у Бобби,
просто потянув за теплое пиво.
just an inch or so above the mud.
The first to find out that its raining
is the last to find out its a flood.
It was Paradise Valley Nevada,
not far from where the west was won.
I am the only black face in the whole damn place
just a raisin in the blazing sun.
And there I am like that old sidewinder,
just wishing that her eggs ain’t hatched.
And the chain I wear has ’em wishin for the day
when it came with a ball attached.
So I’m gonna move, right outta this town.
When this old skin stops weighing me down.
He was sitting in the very same spot that Otis
sat to watch the dock of the bay.
In the very same spot, that the ships rolled in.
now there’s nothing but the mud and the clay.
I’m gonna move, right outta this town.
When this old skin, is weighing me down.
This old skin.
Outside Orlando in the sunshine state
has just upped itself another degree.
I am the very last orange of the whole years crop.
hanging dearly to the branch of the tree.
And the wind and the spring couldn’t do anything.
всего на дюйм выше грязи.
Первый, чтобы узнать, что идет дождь
это последний, кто узнает о потопе.
Это была райская долина Невада,
недалеко от того, где был завоеван запад.
Я единственное черное лицо во всем проклятом месте
просто изюм на палящем солнце.
И там я как тот старый боковой
просто хочу, чтобы ее яйца не вылупились.
И у цепи, которую я ношу, есть желание на день
когда он пришел с мячом прилагается.
Так что я перееду прямо из этого города.
Когда эта старая кожа перестанет давить на меня.
Он сидел в том же месте, что и Отис
сел смотреть причал залива.
В том же месте, куда заходили корабли.
Теперь нет ничего, кроме грязи и глины.
Я собираюсь переехать, прямо из этого города.
Когда эта старая кожа, давит на меня.
Это старая кожа.
Вне Орландо в солнечном штате
только что повысил свою степень
Я самый последний апельсин урожая за все годы.
дорого висит на ветке дерева.
И ветер, и весна ничего не могли поделать.
That old sidewinder in the dust below,
I’m just waiting till it opens its mouth.
So I’m gonna move, right outta this town.
When this old skin, finally touches the ground.
He was sitting in the very same spot that otis
sat to watch the dock of the bay.
The very same spot the ships rolled in
now there’s nothing but the mud and the clay.
Now I’m gonna move, right outta this town.
When this old skin, finally touches the ground.
This old skin
This old skin
This old skin.
Этот старый тротуар в пыли внизу,
Я просто жду, пока он не откроет рот.
Так что я перееду прямо из этого города.
Когда эта старая кожа, наконец, касается земли.
Он сидел в том же месте, что и Отис
сел смотреть причал залива.
В том же месте, куда катились корабли
Теперь нет ничего, кроме грязи и глины.
Теперь я перееду прямо из этого города.
Когда эта старая кожа, наконец, касается земли.
Эта старая кожа
Эта старая кожа
Это старая кожа.