The Bunny The Bear – April 11 перевод и текст
Текст:
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
Перевод:
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me
Well, I have a feeling that its said and done…
And I never thought that they would ruin all my fun
Well, I have a feeling that its said and done… (that its said and done.)
And I never thought that they would ruin all my fun (they would ruin all my fun)
She looks at me as if I have no tongue to speak…
But I know that in it’s twilight she will see
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Она никогда не будет смотреть на меня
Украденный, этот ребенок, кричит “кто-нибудь, спасите меня!”
Украденный, этот ребенок, кричит “кто-нибудь, спасите меня!”
Украденный, этот ребенок, кричит “кто-нибудь, спасите меня!”
Украденный, этот ребенок, кричит “кто-нибудь, спасите меня!”
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Она никогда не будет смотреть на меня
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Она никогда не будет смотреть на меня
Ну, у меня такое ощущение, что это сказано и сделано …
И я никогда не думал, что они испортят мне все веселье
Ну, у меня есть ощущение, что это сказано и сделано … (что это сказано и сделано.)
И я никогда не думал, что они разрушат все мое веселье (они разрушат все мое веселье)
Она смотрит на меня, как будто у меня нет языка, чтобы говорить …
Но я знаю, что в сумерках она увидит
But I know that in it’s twilight she will see
All the rays will burn her eyes
All the rays will burn her eyes
All the rays will burn her eyes
All the rays
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me
Но я знаю, что в сумерках она увидит
Все лучи сожгут ее глаза
Все лучи сожгут ее глаза
Все лучи сожгут ее глаза
Все лучи
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Она никогда не будет смотреть на меня
Такое прекрасное время, чтобы эхом тихо
С волдырями в глазах она никогда не будет пытаться остановить меня
(Лежа на боку, рядом с тихим запахом осенних деревьев)
Она никогда не узнает
Она никогда не будет смотреть на меня