The Carpenters – I Heard The Bells On Christmas Day перевод и текст
Текст:
I heard the bells on christmas day their old familiar carols play, and wild and
Sweet the words repeat of peace on earth, good will to men.
I thought how, as the day had come, the belfries of all christendom had rolled
Along th’un broken song of peace on earth, good will to men.
Перевод:
Я слышал колокола на Рождество, когда играли их старые знакомые колядки, и
Сладкие слова повторяют мир на земле, добрую волю к людям.
Я подумала, как с наступлением дня раскололись колокольни всего христианского мира.
Вдоль сломленной песни мира на земле, добрая воля к людям.
And in despair I bowed my head; «there is no peace on earth,» I said, «for hate
Is strong and mocks the song of peace on earth, good will to men.»
Then pealed the bells more loud and deep; «god is not dead, nor doth he sleep;
The wrong shall fail, the right prevail, with peace on earth, good will to men.»
Till, ringing singing on it’s way, the world revolved from night to day. a
Voice, a chime, a chant sublime, of peace on earth, good will to men.
И в отчаянии я склонил голову; «нет мира на земле, – сказал я, – за ненависть
Сильна и издевается над песней мира на земле, добрая воля к людям “.
Затем прозвенели колокола более громко и глубоко; «Бог не мёртв и не спит;
Неправда потерпит неудачу, право восторжествует, с миром на земле, доброй волей к людям “.
Пока звенело пение на своем пути, мир вращался с ночи на день.
Голос, звон, пение возвышенное, мира на земле, добрая воля к людям.